По их следам. Тесс ГерритсенЧитать онлайн книгу.
службе. И выходит, что половина этих людей работает там. Или работала.
Джордан окинул взглядом зал:
– Только представьте, сколько тайн вмещают в себя все эти головы – сколько данных ограниченного доступа содержится в этих маленьких серых клеточках!
– Судя по всему, вас с этой профессией связывает нечто большее, чем просто мимолетное знакомство.
– Когда растешь в подобной атмосфере, хочешь не хочешь, а будешь жить и дышать этим увлекательным делом. – Джордан смерил Ричарда оценивающим взглядом. – Давайте посмотрим. Итак, вы американец…
– Правильно.
– Нужно принять во внимание, что должностные лица прибыли в длинных лимузинах с сопровождением, а вы приехали самостоятельно.
– Пока все верно.
– И вы называете работу в разведке профессией.
– О, вы обратили на это внимание!
– Таким образом, я бы предположил… Вы из ЦРУ?
Ричард покачал головой и улыбнулся:
– Я всего лишь консультант по личной безопасности. Компания «Сакарофф и Вулф».
Лицо Джордана озарилось ответной улыбкой.
– Умное прикрытие.
– Это не прикрытие. Я самый что ни на есть реальный. А все эти должностные лица, которых вы тут видите, обеспечивают безопасность саммита. Бомба Ирландской республиканской армии могла бы доставить им немало хлопот.
– Выходит, они наняли вас, чтобы избежать козней недоброжелателей, – заключил Джордан.
– Точно, – подтвердил Ричард. «Да, это сын Мэдлин и Бернарда, так и есть, – подумал он. – Этот парень похож на Бернарда, у него такие же цепкие, внимательные карие глаза, те же благородные, точеные черты лица. И он, без сомнения, смышлен. Молодой Тэвисток обращает внимание на детали – необходимое для разведчика умение».
Внимание Джордана вдруг обратилось к вновь прибывшему гостю. Проследив за его взглядом, Ричард повернулся, чтобы увидеть, кто только что вошел в зал приемов. Стоило бросить на эту женщину один беглый взгляд, и Вулф застыл в изумлении.
Это оказалась та самая черноволосая ведьма, только на сей раз она была одета не в старые брюки для верховой езды и сапоги, а в длинное вечернее платье из синего шелка. Ее волосы были уложены элегантными волнами. Даже с такого внушительного расстояния Ричард мог чувствовать волшебные чары привлекательности брюнетки – точно так же, как и остальные мужчины, находящиеся в зале.
– Это она, – пробормотал Ричард.
– Вы хотите сказать, что уже встречались с ней? – удивился Джордан.
– Совершенно случайно. Я напугал ее лошадь на дороге. Она была не слишком довольна падением.
– Вы и правда заставили ее вылететь из седла? – в изумлении произнес Джордан. – А я и не думал, что это возможно!
Женщина плавно скользнула в зал и взяла бокал шампанского с подноса, ее величественный проход через толпу не остался без внимания окружающих.
– Она определенно знает, как подать себя в этом платье, – прошептал Ричард, восторгаясь движениями