THE COLLECTED WORKS OF RUDYARD KIPLING (Illustrated Edition). Rudyard KiplingЧитать онлайн книгу.
a decency in these things.
'We shall get good lodging at the Kashmir Serai,' said Kim, laughing at his perplexity. 'I have a friend there. Come!'
The hot and crowded bazars blazed with light as they made their way through the press of all the races in Upper India, and the lama mooned through it like a man in a dream. It was his first experience of a large manufacturing city, and the crowded tram-car with its continually squealing brakes frightened him. Half pushed, half towed, he arrived at the high gate of the Kashmir Serai: that huge open square over against the railway station, surrounded with arched cloisters where the camel and horse caravans put up on their return from Central Asia. Here were all manner of Northern folk, tending tethered ponies and kneeling camels; loading and unloading bales and bundles; drawing water for the evening meal at the creaking well-windlasses; piling grass before the shrieking, wild-eyed stallions; cuffing the surly caravan dogs; paying off camel-drivers; taking on new grooms; swearing, shouting, arguing, and chaffering in the packed square. The cloisters, reached by three or four masonry steps, made a haven of refuge around this turbulent sea. Most of them were rented to traders, as we rent the arches of a viaduct; the space between pillar and pillar being bricked or boarded off into rooms, which were guarded by heavy wooden doors and cumbrous native padlocks. Locked doors showed that the owner was away, and a few rude—sometimes very rude—chalk or paint scratches told where he had gone. Thus: 'Lutuf Ullah is gone to Kurdistan.' Below, in coarse verse: 'O Allah, who sufferest lice to live on the coat of a Kabuli, why hast thou allowed this louse Lutuf to live so long?'
Kim, fending the lama between excited men and excited beasts, sidled along the cloisters to the far end, nearest the railway station, where Mahbub Ali, the horsetrader, lived when he came in from that mysterious land beyond the Passes of the North.
Kim had had many dealings with Mahbub in his little life,—especially between his tenth and his thirteenth year,—and the big burly Afghan, his beard dyed scarlet with lime (for he was elderly and did not wish his gray hairs to show), knew the boy's value as a gossip. Sometimes he would tell Kim to watch a man who had nothing whatever to do with horses: to follow him for one whole day and report every soul with whom he talked. Kim would deliver himself of his tale at evening, and Mahbub would listen without a word or gesture. It was intrigue of some kind, Kim knew; but its worth lay in saying nothing whatever to any one except Mahbub, who gave him beautiful meals all hot from the cookshop at the head of the serai, and once as much as eight annas in money.
'He is here,' said Kim, hitting a bad-tempered camel on the nose. 'Ohe, Mahbub Ali!' He halted at a dark arch and slipped behind the bewildered lama.
The horse-trader, his deep, embroidered Bokhariot belt unloosed, was lying on a pair of silk carpet saddle-bags, pulling lazily at an immense silver hookah. He turned his head very slightly at the cry; and seeing only the tall silent figure, chuckled in his deep chest.
'Allah! A lama! A Red Lama! It is far from Lahore to the Passes. What dost thou do here?'
The lama held out the begging-bowl mechanically.
'God's curse on all unbelievers!' said Mahbub. 'I do not give to a lousy Tibetan; but ask my Baltis over yonder behind the camels. They may value your blessings. Oh, horse-boys, here is a countryman of yours. See if he be hungry.'
A shaven, crouching Balti, who had come down with the horses, and who was nominally some sort of degraded Buddhist, fawned upon the priest, and in thick gutturals besought the Holy One to sit at the horse-boys' fire.
'Go!' said Kim, pushing him lightly, and the lama strode away, leaving Kim at the edge of the cloister.
'Go!' said Mahbub Ali, returning to his hookah. 'Little Hindu, run away. God's curse on all unbelievers! Beg from those of my tail who are of thy faith.'
'Maharaj,' whined Kim, using the Hindu form of address, and thoroughly enjoying the situation; 'my father is dead—my mother is dead—my stomach is empty.'
'Beg from my men among the horses, I say. There must be some Hindus in my tail.'
'Oh, Mahbub Ali, but am I a Hindu?' said Kim in English.
The trader gave no sign of astonishment, but looked under shaggy eyebrows.
'Little Friend of all the World,' said he, 'what is this?'
'Nothing. I am now that holy man's disciple; and we go a pilgrimage together—to Benares, he says. He is quite mad, and I am tired of Lahore city. I wish new air and water.'
'But for whom, dost thou work? Why come to me?' The voice was harsh with suspicion.
'To whom else should I come? I have no money. It is not good to go about without money. Thou wilt sell many horses to the officers. They are very fine horses, these new ones: I have seen them. Give me a rupee, Mahbub Ali, and when I come to my wealth I will give thee a bond and pay.'
'Um,' said Mahbub Ali, thinking swiftly. 'Thou hast never before lied to me. Call that lama—stand back in the dark.'
'Oh, our tales will agree,' said Kim laughing.
'We go to Benares,' said the lama, as soon as he understood the drift of Mahbub Ali's questions. 'The boy and I. I go to seek for a certain River.'
'Maybe—but the boy?'
'He is my disciple. He was sent, I think, to guide me to that River. Sitting under a gun was I when he came suddenly. Such things have befallen the fortunate to whom guidance was allowed. But I remember now, he said he was of this world—a Hindu.'
'And his name?'
'That I did not ask. Is he not my disciple?'
'His country—his race—his village? Mussalman—Sikh—Hindu—Jain—low caste or high?'
'Why should I ask? There is neither high nor low in the Middle Way. If he is my chela—does—will—can any one take him from me? for, look you, without him I shall not find my River.' He wagged his head solemnly.
'None shall take him from thee. Go, sit among my Baltis,' said Mahbub Ali, and the lama drifted off, soothed by the promise.
'Is he not quite mad?' said Kim, coming forward to the light again. 'Why should I lie to thee, Hajji?'
Mahbub puffed his hookah in silence. Then he began, almost whispering: 'Umballa is on the road to Benares—if indeed ye two go there.'
'Tck! Tck! I tell thee he does not know how to lie—as we two know.'
'And if thou wilt carry a message for me as far as Umballa, I will give thee money. It concerns a horse—a white stallion which I have sold to an officer upon the last time I returned from the Passes. But then—stand nearer and hold up hands as begging—the pedigree of the white stallion was not fully established, and that officer, who is now at Umballa, bade me make it clear.' (Mahbub here described the horse and the appearance of the officer.) 'So the message to that officer will be: "The pedigree of the white stallion is fully established." By this will he know that thou comest from me. He will then say "What proof hast thou?" and thou wilt answer: "Mahbub Ali has given me the proof."'
'And all for the sake of a white stallion,' said Kim, with a giggle, his eyes aflame.
'That pedigree I will give thee now—in my own fashion—and some hard words as well.' A shadow passed behind Kim, and a feeding camel. Mahbub Ali raised his voice.
'Allah! Art thou the only beggar in the city? Thy mother is dead. Thy father is dead. So is it with all of them. Well, well—' he turned as feeling on the floor beside him and tossed a flap of soft, greasy Mussalman bread to the boy. 'Go and lie down among my horse-boys for to-night—thou and the lama. To-morrow I may give thee service.'
Kim slunk away, his teeth in the bread, and, as he expected, he found a small wad of folded tissue-paper wrapped in oil-skin, with three silver rupees—enormous largesse. He smiled and thrust money and paper into his leather amulet-case. The lama, sumptuously fed by Mahbub's Baltis, was already asleep in a corner of one of the stalls. Kim lay down beside him and laughed. He knew he had rendered