Уроки музыки и любви. Люси МонроЧитать онлайн книгу.
Взглянув на дверь, Кэсс покачала головой, и кожа ее, и так уже влажная от испарины, вновь покрылась потом.
Стук повторился. Он был гораздо громче.
– Кассандра, открой дверь!
Голос был похож на голос Нео, но теперь Кэсс не могла допустить, чтобы он увидел ее. Она выглядела ужасно и не хотела, чтобы кто-то увидел ее в таком состоянии. Вот только разум твердил ей, чтобы она открыла дверь.
Следующий стук был почти нежным, и таким же был голос Нео:
– Пожалуйста, малышка, открой дверь.
С трудом разогнув затекшие ноги, она встала.
– Я… я сейчас, – срывающимся голосом проговорила Кэсс. Протянув руку, она повернула ключ, затем толкнула дверь.
Мужчина, стоявший перед ней, не напоминал обычно невозмутимого Нео. На нем не было пиджака, и лицо его было мрачным.
Она вытерла лицо тыльной стороной руки:
– Я… они… кто-то сообщил прессе о том, что по вторникам ты приходишь ко мне на уроки. Боюсь, они проникнут в дом.
– Пусть только попробуют! Тебе надо принять горячий душ. Я пока приготовлю чай.
– Я… да, это хорошая мысль. – Кэсс взглянула на Нео, потом в зеркало – и чуть не вскрикнула.
Она была похожа на ведьму: волосы всклокочены, глаза как у затравленного зверя, лицо бледное, а на блузке виднелись пятна от пота. Ей требовался не только душ. Ей требовалось полное преображение.
Но все же для начала действительно надо принять душ и выпить немного чаю.
– Ты чувствуешь себя хорошо? Тебя можно оставить одну? – спросил Нео.
– Да.
Кэсс не задумывалась о том, каким же образом он проник в ее дом, пока не пошла в душ. Лишь простояв под горячей водой двадцать минут, она задала себе этот вопрос. Он крутился в ее голове, пока она тщательно вытирала волосы полотенцем, и в конце концов поняла, что не получит ответа, пока не спустится вниз. Поэтому, надев чистую одежду, Кэсс направилась на кухню.
Там ждал ее Нео. Он указал на чашку с дымящимся чаем, стоявшую на столе.
– Пей.
Кэсс села, сделала глоток и чуть не поперхнулась, почувствовав необычную сладость.
– Сколько же сахару ты положил?
– Достаточно.
– Для сладкоежки – возможно.
– Сладкий чай помогает справиться с шоком.
– Ты говоришь так, будто знаешь.
– Я позвонил моей помощнице, и она навела справки.
Кэсс рассмеялась:
– Держу пари, это ей доставило большое удовольствие.
Нео пожал плечами.
– Как ты вошел в дом? – спросила она.
– Меня впустил Боб.
– Да. У него есть ключ. Я помню, как он приходил, – подтвердила Кэсс.
Она не отзывалась, когда он стучал в дверь ванной. Кэсс была уверена, что Боб будет убеждать ее дать интервью.
– Когда я приехал, перед твоим домом стоял один микроавтобус.
– А что ты делаешь здесь?
– Ты оставила мне сообщение на автоответчике.
– Я думала, ты уехал из города.
– Я