Эротические рассказы

The Complete Works of Frances Hodgson Burnett. Frances Hodgson BurnettЧитать онлайн книгу.

The Complete Works of Frances Hodgson Burnett - Frances Hodgson Burnett


Скачать книгу

      “Oh, Donald,” (this was Guy Clarence’s name), Janet exclaimed alarmedly, “why did you offer that little girl your sixpence? I’m sure she is not a beggar!”

      “She didn’t speak like a beggar!” cried Nora. “And her face didn’t really look like a beggar’s face!”

      “Besides, she didn’t beg,” said Janet. “I was so afraid she might be angry with you. You know, it makes people angry to be taken for beggars when they are not beggars.”

      “She wasn’t angry,” said Donald, a trifle dismayed, but still firm. “She laughed a little, and she said I was a kind, kind little darling thing. And I was!”—stoutly. “It was my whole sixpence.”

      Janet and Nora exchanged glances.

      “A beggar girl would never have said that,” decided Janet. “She would have said, ‘Thank yer kindly, little gentleman—thank yer, sir;’ and perhaps she would have bobbed a curtsy.”

      Sara knew nothing about the fact, but from that time the Large Family was as profoundly interested in her as she was in it. Faces used to appear at the nursery windows when she passed, and many discussions concerning her were held round the fire.

      “She is a kind of servant at the seminary,” Janet said. “I don’t believe she belongs to anybody. I believe she is an orphan. But she is not a beggar, however shabby she looks.”

      And afterward she was called by all of them, “The-little-girl-who-is-not-a-beggar,” which was, of course, rather a long name, and sounded very funny sometimes when the youngest ones said it in a hurry.

      Sara managed to bore a hole in the sixpence and hung it on an old bit of narrow ribbon round her neck. Her affection for the Large Family increased—as, indeed, her affection for everything she could love increased. She grew fonder and fonder of Becky, and she used to look forward to the two mornings a week when she went into the schoolroom to give the little ones their French lesson. Her small pupils loved her, and strove with each other for the privilege of standing close to her and insinuating their small hands into hers. It fed her hungry heart to feel them nestling up to her. She made such friends with the sparrows that when she stood upon the table, put her head and shoulders out of the attic window, and chirped, she heard almost immediately a flutter of wings and answering twitters, and a little flock of dingy town birds appeared and alighted on the slates to talk to her and make much of the crumbs she scattered. With Melchisedec she had become so intimate that he actually brought Mrs. Melchisedec with him sometimes, and now and then one or two of his children. She used to talk to him, and, somehow, he looked quite as if he understood.

      There had grown in her mind rather a strange feeling about Emily, who always sat and looked on at everything. It arose in one of her moments of great desolateness. She would have liked to believe or pretend to believe that Emily understood and sympathized with her. She did not like to own to herself that her only companion could feel and hear nothing. She used to put her in a chair sometimes and sit opposite to her on the old red footstool, and stare and pretend about her until her own eyes would grow large with something which was almost like fear—particularly at night when everything was so still, when the only sound in the attic was the occasional sudden scurry and squeak of Melchisedec’s family in the wall. One of her “pretends” was that Emily was a kind of good witch who could protect her. Sometimes, after she had stared at her until she was wrought up to the highest pitch of fancifulness, she would ask her questions and find herself ALMOST feeling as if she would presently answer. But she never did.

      “As to answering, though,” said Sara, trying to console herself, “I don’t answer very often. I never answer when I can help it. When people are insulting you, there is nothing so good for them as not to say a word—just to look at them and THINK. Miss Minchin turns pale with rage when I do it, Miss Amelia looks frightened, and so do the girls. When you will not fly into a passion people know you are stronger than they are, because you are strong enough to hold in your rage, and they are not, and they say stupid things they wish they hadn’t said afterward. There’s nothing so strong as rage, except what makes you hold it in—that’s stronger. It’s a good thing not to answer your enemies. I scarcely ever do. Perhaps Emily is more like me than I am like myself. Perhaps she would rather not answer her friends, even. She keeps it all in her heart.”

      But though she tried to satisfy herself with these arguments, she did not find it easy. When, after a long, hard day, in which she had been sent here and there, sometimes on long errands through wind and cold and rain, she came in wet and hungry, and was sent out again because nobody chose to remember that she was only a child, and that her slim legs might be tired and her small body might be chilled; when she had been given only harsh words and cold, slighting looks for thanks; when the cook had been vulgar and insolent; when Miss Minchin had been in her worst mood, and when she had seen the girls sneering among themselves at her shabbiness—then she was not always able to comfort her sore, proud, desolate heart with fancies when Emily merely sat upright in her old chair and stared.

      One of these nights, when she came up to the attic cold and hungry, with a tempest raging in her young breast, Emily’s stare seemed so vacant, her sawdust legs and arms so inexpressive, that Sara lost all control over herself. There was nobody but Emily—no one in the world. And there she sat.

      “I shall die presently,” she said at first.

      Emily simply stared.

      “I can’t bear this,” said the poor child, trembling. “I know I shall die. I’m cold; I’m wet; I’m starving to death. I’ve walked a thousand miles today, and they have done nothing but scold me from morning until night. And because I could not find that last thing the cook sent me for, they would not give me any supper. Some men laughed at me because my old shoes made me slip down in the mud. I’m covered with mud now. And they laughed. Do you hear?”

      She looked at the staring glass eyes and complacent face, and suddenly a sort of heartbroken rage seized her. She lifted her little savage hand and knocked Emily off the chair, bursting into a passion of sobbing—Sara who never cried.

      “You are nothing but a DOLL!” she cried. “Nothing but a doll—doll—doll! You care for nothing. You are stuffed with sawdust. You never had a heart. Nothing could ever make you feel. You are a DOLL!” Emily lay on the floor, with her legs ignominiously doubled up over her head, and a new flat place on the end of her nose; but she was calm, even dignified. Sara hid her face in her arms. The rats in the wall began to fight and bite each other and squeak and scramble. Melchisedec was chastising some of his family.

      Sara’s sobs gradually quieted themselves. It was so unlike her to break down that she was surprised at herself. After a while she raised her face and looked at Emily, who seemed to be gazing at her round the side of one angle, and, somehow, by this time actually with a kind of glassy-eyed sympathy. Sara bent and picked her up. Remorse overtook her. She even smiled at herself a very little smile.

      “You can’t help being a doll,” she said with a resigned sigh, “any more than Lavinia and Jessie can help not having any sense. We are not all made alike. Perhaps you do your sawdust best.” And she kissed her and shook her clothes straight, and put her back upon her chair.

      She had wished very much that some one would take the empty house next door. She wished it because of the attic window which was so near hers. It seemed as if it would be so nice to see it propped open someday and a head and shoulders rising out of the square aperture.

      “If it looked a nice head,” she thought, “I might begin by saying, ‘Good morning,’ and all sorts of things might happen. But, of course, it’s not really likely that anyone but under servants would sleep there.”

      One morning, on turning the corner of the square after a visit to the grocer’s, the butcher’s, and the baker’s, she saw, to her great delight, that during her rather prolonged absence, a van full of furniture had stopped before the next house, the front doors were thrown open, and men in shirt sleeves were going in and out carrying heavy packages and pieces of furniture.

      “It’s taken!” she


Скачать книгу
Яндекс.Метрика