Молот. Александр АвраменкоЧитать онлайн книгу.
раскланялись друг с другом, потом гостья вдруг улыбнулась:
– Вы прекрасно выглядите, адмирал. Гораздо лучше, чем вчера.
– Вы тоже, госпожа Делмо.
И оба рассмеялись. Марк сделал приглашающий жест в сторону дома.
– Позавтракаем вместе? Думаю, нам понадобится время, чтобы обсудить первостепенные вопросы.
– С удовольствием. – Рэй улыбнулась и добавила: – Знаете, я столько времени провела перед зеркалом, что не было минуты даже на чашечку кофе!..
К удивлению Марка, Уира справилась с поручением неплохо: стол на две персоны был накрыт безупречно. Свежие, только что из автоповара, булочки, нежное масло, ароматный кофе, тонкие, почти прозрачные ломтики сыров и колбас… Он остался доволен.
– Прошу вас, госпожа Делмо.
Незуми предупредительно выдвинул стул для своей спутницы, дождался, пока та сядет. Затем сел сам. Двери в гостиную раскрылись, и на пороге появилась Уира. Завидев, кто является гостем ее хозяина, чуть прикусила нижнюю губу.
– Господин наместник желает что-нибудь еще?
Марк бросил быстрый взгляд на Рэй и удивился промелькнувшему волнению на ее лице:
– Вы знакомы?
Женщина кивнула.
– Мы встречались раньше…
– Надеюсь, вы не против, если девушка присоединится к нам?
– Нет. Это не было неприятной встречей, так что я не возражаю. Простите за любопытство: кто она вам?
– Пока нет слуг, Уира управляется с домом.
– Уира? А, понятно. Она всегда славилась своим умением вести хозяйство…
Рэй осеклась, когда взглянула на девушку. Марк не понял, что произошло, перевел взгляд на аристократку, но у той на лице не было никаких эмоций.
– Присаживайся к нам. Правда, тебе может быть скучно.
Разговор за завтраком был светским. То есть ни о чем. Незуми рассыпался в комплиментах обеим дамам, украдкой следя за их реакцией, рассказывал смешные истории, заставляя обеих улыбаться. Рэй вела себя довольно спокойно, в то время как Уира была напряжена, словно струна. Но постепенно и на нее стало находить очарование бывшего корсара, который умел быть неотразимым, когда это требовалось.
– Простите, а вы давно знакомы с госпожой Фалькенхерст, адмирал?
– Так же, как и с вами, Рэй. Мы познакомились только вчера. Но… – Марк повертел рукой в воздухе. – Зато мы познакомились, гм… довольно тесно.
Девушка густо залилась краской и поперхнулась чаем. Делмо метнула острый взгляд в ее сторону и вдруг открыто улыбнулась:
– Я понимаю. Откровенно говоря, глядя на вас, господин адмирал, я побаивалась кое-чего. Но раз у вас есть Уира, то мои опасения беспочвенны.
– Вы о… – Марк рассмеялся. – Я никогда не путаю личное с деловым, госпожа советник. Чего-чего, а того, что я затащу вас в постель, вы можете не бояться.
Они оба рассмеялись, в то время как Уира готова была сгореть от стыда. Наконец все закончили трапезу, Марк окинул обеих дам взглядом.
– Перейдем к делу, госпожа Делмо?
– Да. С удовольствием.
Снова