Эротические рассказы

Through the Desert. Henryk SienkiewiczЧитать онлайн книгу.

Through the Desert - Henryk Sienkiewicz


Скачать книгу
glance at his eyes was enough to convince any one that he was more courageous than cowardly.

      In his fourteenth year he was the best swimmer in Port Said, which is saying a great deal, for the Arabs and the negroes swim like fish. In shooting wild ducks and Egyptian geese with his small gun he had acquired a steady hand and a true eye.

      His ambition was to shoot big game in Central Africa, and he listened eagerly to the tales told by the Sudanese working on the canal, who hunted wild beasts in their native country. This intermingling with the Sudanese gave him the advantage of learning their languages.

      The Suez Canal had not only to be dug, but also to be constantly watched; otherwise the sand on either shore would fill it up within a year. Lesseps’ great work demands continual vigilance and care, and therefore powerful machines and thousands of men under the supervision of skilful engineers are still laboring daily, deepening its bed.

      In excavating the canal twenty-five thousand workmen were employed, but now that it is completed and machinery is so much improved, fewer men are necessary. There are, however, a considerable number still employed, chiefly natives, including Nubians, Sudanese, Somalis, and negroes of different tribes living on the White and Blue Nile, over whom the Egyptian Government had ruled before the revolt of the Mahdi. Stasch lived on friendly terms with all of them, and, as is usually the case with the Poles, he had a great gift for languages; thus he had picked up many of their dialects without knowing when and where. Born in Egypt, he spoke Arabian like an Arab. From the natives of Zanzibar, who served as firemen on the engines, he had learned the language which is spoken throughout the greater part of Africa—the Ki-swahili dialect—and he could make himself understood by the negroes of the Dinka and Schilluk tribes, who inhabit the upper half of Fashoda, on the Nile. He also spoke English, French, and Polish fluently; his father, an ardent patriot, had taken great care that his boy should be familiar with his own tongue. Stasch also considered this the most beautiful of all languages, and he was successful in teaching it to little Nell. But he was never able to make her pronounce his name correctly. She would always say “Stes” instead of Stasch, and this often caused a misunderstanding, which only lasted until the little girl’s eyes filled with tears, then “Stes” would ask her forgiveness, and was usually very angry with himself. But he had a disagreeable habit of referring disdainfully to her eight years, and of contrasting his age and experience with her youth. He asserted that a boy who had completed his thirteenth year, even if he were not entirely grown up, was at least no longer a child, that he was capable of accomplishing all kinds of heroic exploits, especially if he had Polish and French blood in his veins, and that he ardently wished for an opportunity to do such deeds, especially in Nell’s defense. Both children imagined all sorts of dangers, and Stasch always knew how to meet her difficulties. For instance, what he would do were a crocodile a dozen yards long, or a scorpion as large as a dog, to creep into the house through the window. Neither of them had the least idea that the terrible reality was soon to exceed their most fantastic conjectures.

       Table of Contents

      In the meantime welcome news awaited them at home. Mr. Tarkowski and Mr. Rawlison, being experienced engineers, had been invited a few weeks before to inspect and report on the works of the whole canal system in the province of El-Fayoum, in the vicinity of Medinet, on Lake Karoon, as well as along the Yoosuf and the Nile rivers. They were going to remain there nearly a month, and had therefore procured leave of absence from their own company. As Christmas was near, they both decided that they would not leave the children, and that Stasch and Nell should accompany them to Medinet. When the children heard the news they jumped up and down with joy. Until now they had only known about the cities bordering on the canal, such as Ismailia and Suez, and, on the other side of the lake, Alexandria and Cairo, from which they had visited the great Pyramids and the Sphinx. But these were short excursions, whereas the expedition to Medinet-el-Fayoum was a whole day’s journey by train along the Nile to the south, and then from El-Wasta to the west toward the Libyan desert. Stasch knew Medinet from the description given by the younger engineers and travelers, who went there to hunt all kinds of waterfowl, as well as wolves and hyenas in the desert. He knew that the town was a large isolated oasis on the left bank of the Nile, but that it was independent of the river’s overflow, having a water system of its own, formed by Lake Karoon and the Bahr-Yoosuf, and many small canals. Every one who had seen the oasis said that although this strip of land belongs to Egypt, it is separated from it by the desert, and seems to be an isolated spot. Only the river Yoosuf, like a thin blue ribbon, connects this district with the Nile valley. The great abundance of water, the fertility of the land, and the luxuriant vegetation make it an earthly paradise, and the extensive ruins of the ancient city of Crocodilopolis attract hundreds of curious travelers. Stasch was especially charmed with the shores of Lake Karoon, with its flocks of birds, and by the wolf-hunting expeditions in the desert hills of Jebel-el-Sedment.

      Stasch’s vacation would not begin until a few days later, but as the inspection of the works on the canal was pressing, the fathers had no time to lose; so it was decided that they were to leave at once, and that the children, together with Mrs. Olivier, should follow them a week later. Nell and Stasch wanted to start at once, but Stasch did not venture to coax to go with them. For this reason they began to study and to inform themselves about everything concerning the journey, and it was with great joy that they learned they would not have to live in uncomfortable hotels kept by Greeks, but in tents placed at their disposal by Messrs. Cook & Co., traveling agents. For travelers from Cairo to Medinet, and also for people who intend staying there for any length of time, the company supplies tents, servants, cooks, provisions, horses, camels, donkeys, and guides, so as to relieve the traveler of all care. This is indeed an expensive way of traveling, but Mr. Tarkowski and Mr. Rawlison were not obliged to think of this, because all expenses were paid by the Egyptian Government, which had asked them, as experts, to inspect and report on the canal works.

      Nell, whose greatest pleasure was riding a camel, made her father promise to get her one, on which she, in company with Mrs. Olivier or Dinah, and sometimes Stasch, might go along with the excursions to the borders of the desert and to Lake Karoon. Mr. Tarkowski promised Stasch that some time he would allow him to hunt wolves by night, and if he received a good report at school he would get him a genuine English shotgun and an entire hunting outfit. As Stasch was sure of having a good report, he immediately imagined himself the possessor of the gun, and resolved to accomplish difficult and wonderful and unheard-of deeds.

      The happy children conversed about these things and made plans during the entire dinner. Mrs. Olivier was not at all enthusiastic about the coming journey, for she felt no desire to leave the comfortable villa in Port Said. At the very thought of living in tents, and especially at the prospect of taking excursions on camels, she began to be frightened. She had made several attempts to take similar rides—such as Europeans living in Egypt usually take—but it had always ended disastrously. Once the camel had stood up too soon, and as she had not settled herself in the saddle she slid from his back to the ground. Another time a dromedary, which is not accustomed to light burdens, shook her up so that she did not recover for two days. Nell, on the other hand, after two or three rides that her father had allowed her to take, declared that there was nothing in the world more delightful. But Mrs. Olivier had nothing but unpleasant memories of her rides. She said that it was all right for Arabs, or for such little crabs as Nell, who felt the shaking no more than a fly that had alighted on the camel’s hump; but for older people, the serious and rather heavy people who are sure to be seasick, it was a very different matter.

      But she also had other reasons to be alarmed when she thought of Medinet-el-Fayoum. In Port Said, as well as in Alexandria, Cairo, and in fact throughout Egypt, people talked of nothing else but the revolt of the Mahdi and of the cruel deeds of the Dervishes. Although Mrs. Olivier did not exactly know where Medinet was, she felt uneasy lest it might be in too close proximity to the Mahdists, and at last she asked Mr. Rawlison.

      But he only smiled and said:

      “The Mahdi is at present besieging Khartum, which is defended by General Gordon. Do you know how far it is from Medinet to Khartum?”


Скачать книгу
Яндекс.Метрика