ARTHUR MACHEN: 30+ Horror Classics, Supernatural & Fantasy Books (Including Translations, Essays & Memoirs). Arthur MachenЧитать онлайн книгу.
this very sound, a wild wail of vowels. The effect was astounding, anyhow; whether it was terrifying or merely funny, is a matter of taste. You'll have guessed what I heard: they call it 'speaking with tongues,' and they believe it to be a heavenly language. And I need scarcely say that they meant very well. But the problem is: how did a congregation of solid Scotch Presbyterians hit on that queer, ancient and not over-sanctified method of expressing spiritual emotion? It is a singular puzzle.
"And that woman? That is not by any means so difficult. The good Scotchmen—I can't think how they did it—got hold of something that didn't belong to them: she was in her own tradition. And, as they say down there: asakai dasa: the darkness is undying."
THE END
The Children of the Pool
(1936)
A couple of summers ago I was staying with old friends in my native county, on the Welsh border. It was in the heat and drought of a hot and dry year, and I came into those green, well-watered valleys with a sense of a great refreshment. Here was relief from the burning of London streets, from the close and airless nights, when all the myriad walls of brick and stone and concrete and the pavements that are endless give out into the heavy darkness the fires that all day long have been drawn from the sun. And from those roadways that have become like railways, with their changing lamps, and their yellow globes, and their bars and studs of steel; from the menace of instant death if your feet stray from the track: from all this what a rest to walk under the green leaf in quiet, and hear the stream trickling from the heart of the hill.
My friends were old friends, and they were urgent that I should go my own way. There was breakfast at nine, but it was equally serviceable and excellent at ten; and I could be in for something cold for lunch, if I liked; and if I didn’t like I could stay away till dinner at half past seven; and then there was all the evening for talks about old times and about the changes, with comfortable drinks, and bed soothed by memories and tobacco, and by the brook that twisted under dark alders through the meadow below. And not a red bungalow to be seen for many a mile around! Sometimes, when the heat even in that green land was more than burning, and the wind from the mountains in the west ceased, I would stay all day under shade on the lawn, but more often I went afield and trod remembered ways, and tried to find new ones, in that happy and bewildered country. There, paths go wandering into undiscovered valleys, there from deep and narrow lanes with overshadowing hedges, still smaller tracks that I suppose are old bridlepaths, creep obscurely, obviously leading nowhere in particular.
It was on a day of cooler air that I went adventuring abroad on such an expedition. It was a “day of the veil.” There were no clouds in the sky, but a high mist, grey and luminous, had been drawn all over it. At one moment, it would seem that the sun must shine through, and the blue appear; and then the trees in the wood would seem to blossom, and the meadows lightened; and then again the veil would be drawn. I struck off by the stony lane that led from the back of the house up over the hill; I had last gone that way a-many years ago, of a winter afternoon, when the ruts were frozen into hard ridges, and dark pines on high places rose above snow, and the sun was red and still above the mountain. I remembered that the way had given good sport, with twists to right and left, and unexpected descents, and then risings to places of thorn and bracken, till it darkened to the hushed stillness of a winter’s night, and I turned homeward reluctant. Now I took another chance with all the summer day before me, and resolved to come to some end and conclusion of the matter.
I think I had gone beyond the point at which I had stopped and turned back as the frozen darkness and the bright stars came on me. I remembered the dip in the hedge, from which I saw the round tumulus on high at the end of the mountain wall; and there was the white farm on the hill-side, and the farmer was still calling to his dog, as he — or his father — had called before, his voice high and thin in the distance. After this point, I seemed to be in undiscovered country; the ash trees grew densely on either side of the way and met above it: I went on and on into the unknown in the manner of the only good guide-books, which are the tales of old knights. The road went down, and climbed, and again descended, all through the deep of the wood. Then, on both sides, the trees ceased, though the hedges were so high that I could see nothing of the way of the land about me. And just at the wood’s ending, there was one of those tracks or little paths of which I have spoken, going off from my lane on the right, and winding out of sight quickly under all its leafage of hazel and wild rose, maple and hornbeam, with a holly here and there, and honeysuckle golden, and dark briony shining and twining everywhere. I could not resist the invitation of a path so obscure and uncertain, and set out on its track of green and profuse grass, with the ground beneath still soft to the feet, even in the drought of that fiery summer. The way wound, as far as I could make out, on the slope of a hill, neither ascending nor descending, and after a mile or more of this rich walking, it suddenly ceased, and I found myself on a bare hill-side, on a rough track that went down to a grey house. It was now a farm by its looks and surroundings, but there were signs of old state about it: good sixteenth-century mullioned windows and a Jacobean porch projecting from the centre, with dim armorial bearings mouldering above the door.
It struck me that bread and cheese and cider would be grateful, and I beat upon the door with my stick, and brought a pleasant woman to open it.
“Do you think,” I began, “you could be so good as. . . . ”
And then came a shout from somewhere at the end of the stone passage, and a great voice called:
“Come in, then, come in, you old scoundrel, if your name is Meyrick, as I’m sure it is.”
I was amazed. The pleasant woman grinned and said:
“It seems you are well known here, sir, already. But perhaps you had heard that Mr. Roberts was staying here.”
My old acquaintance, James Roberts, came tumbling out from his den at the back. He was a man whom I had known a long time, but not very well. Our affairs in London moved on different lines, and so we did not often meet. But I was glad to see him in that unexpected place: he was a round man, always florid and growing redder in the face with his years. He was a countryman of mine, but I had hardly known him before we both went to town, since his home had been at the northern end of the county.
He shook me cordially by the hand, and looked as if he would like to smack me on the back — he was, a little, that kind of man — and repeated his “Come in, come in!” adding to the pleasant woman:
“And bring you another plate, Mrs. Morgan, and all the rest of it. I hope you’ve not forgotten how to eat Caerphilly cheese, Meyrick. I can tell you, there is none better than Mrs. Morgan’s making. And, Mrs. Morgan, another jug of cider, and seidr dda, mind you.”
I never knew whether he had been brought up as a boy to speak Welsh. In London he had lost all but the faintest trace of accent, but down here in Gwent the tones of the country had quickly returned to him; and he smacked as strongly of the land in his speech as the cheerful farmer’s wife herself. I judged his accent was a part of his holiday.
He drew me into the little parlour with its old furniture and its pleasant old-fashioned ornaments and faintly flowering wallpaper, and set me in an elbow-chair at the round table, and gave me, as I told him, exactly what I had meant to ask for; bread and cheese and cider. All very good; Mrs. Morgan, it was clear, had the art of making a Caerphilly cheese that was succulent — a sort of white bel paese— far different from those dry and stony cheeses that often bring dishonour on the Caerphilly name. And afterwards there was gooseberry jam and cream. And the tobacco that the country uses: Shag-on-the-Back, from the Welsh Back, Bristol. And then there was gin.
This last we partook of out of doors, in an old stone summerhouse, in the garden at the side. A white rose had grown all over the summer-house, and shaded and glorified it. The water in the big jug had just been drawn from the well in the limestone rock — and I told Roberts gratefully that I felt a great deal better than when I had knocked at the farmhouse door. I told him where