GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston LerouxЧитать онлайн книгу.
well, then I will, Monsieur.”
“You cannot do it,” said the unhappy man with a faint smile.
“I can—and I will.”
Rouletabille’s voice had in it a strange strength and confidence.
“I can do it, Monsieur Robert Darzac, because I know more than you do!”
“Come! Come!” murmured Darzac, almost angrily.
“Have no fear! I shall know only what will benefit you.”
“You must know nothing, young man, if you want me to be grateful.”
Rouletabille shook his head, going close up to Darzac.
“Listen to what I am about to say,” he said in a low tone, “and let it give you confidence. You do not know the name of the murderer. Mademoiselle Stangerson knows it; but only half of it; but I know his two halves; I know the whole man!”
Robert Darzac opened his eyes, with a look that showed he had not understood a word of what Rouletabille had said to him. At that moment the conveyance arrived, driven by Frederic Larsan. Darzac and the gendarme entered it, Larsan remaining on the driver’s seat. The prisoner was taken to Corbeil.
Chapter 25. Rouletabille Goes on a Journey
That same evening Rouletabille and I left the Glandier. We were very glad to get away and there was nothing more to keep us there. I declared my intention to give up the whole matter. It had been too much for me. Rouletabille, with a friendly tap on my shoulder, confessed that he had nothing more to learn at the Glandier; he had learned there all it had to tell him. We reached Paris about eight o’clock, dined, and then, tired out, we separated, agreeing to meet the next morning at my rooms.
Rouletabille arrived next day at the hour agreed on. He was dressed in a suit of English tweed, with an ulster on his arm, and a valise in his hand. Evidently he had prepared himself for a journey.
“How long shall you be away?” I asked.
“A month or two,” he said. “It all depends.”
I asked him no more questions.
“Do you know,” he asked, “what the word was that Mademoiselle Stangerson tried to say before she fainted?”
“No—nobody heard it.”
“I heard it!” replied Rouletabille. “She said ‘Speak!’”
“Do you think Darzac will speak?”
“Never.”
I was about to make some further observations, but he wrung my hand warmly and wished me good-bye. I had only time to ask him one question before he left.
“Are you not afraid that other attempts may be made while you’re away?”
“No! Not now that Darzac is in prison,” he answered.
With this strange remark he left. I was not to see him again until the day of Darzac’s trial at the court when he appeared to explain the inexplicable.
Chapter 26. In Which Joseph Rouletabille Is Awaited with Impatience
On the 15th of January, that is to say, two months and a half after the tragic events I have narrated, the “Epoque” printed, as the first column of the front page, the following sensational article: “The Seine-et-Oise jury is summoned to-day to give its verdict on one of the most mysterious affairs in the annals of crime. There never has been a case with so many obscure, incomprehensible, and inexplicable points. And yet the prosecution has not hesitated to put into the prisoner’s dock a man who is respected, esteemed, and loved by all who knew him—a young savant, the hope of French science, whose whole life has been devoted to knowledge and truth. When Paris heard of Monsieur Robert Darzac’s arrest a unanimous cry of protest arose from all sides. The whole Sorbonne, disgraced by this act of the examining magistrate, asserted its belief in the innocence of Mademoiselle Stangerson’s fiance. Monsieur Stangerson was loud in his denunciation of this miscarriage of justice. There is no doubt in the mind of anybody that could the victim speak she would claim from the jurors of Seine-et-Oise the man she wishes to make her husband and whom the prosecution would send to the scaffold. It is to be hoped that Mademoiselle Stangerson will shortly recover her reason, which has been temporarily unhinged by the horrible mystery at the Glandier. The question before the jury is the one we propose to deal with this very day.
“We have decided not to permit twelve worthy men to commit a disgraceful miscarriage of justice. We confess that the remarkable coincidences, the many convicting evidences, and the inexplicable silence on the part of the accused, as well as a total absence of any evidence for an alibi, were enough to warrant the bench of judges in assuming that in this man alone was centered the truth of the affair. The evidences are, in appearance, so overwhelming against Monsieur Robert Darzac that a detective so well informed, so intelligent, and generally so successful, as Monsieur Frederic Larsan, may be excused for having been misled by them. Up to now everything has gone against Monsieur Robert Darzac in the magisterial inquiry. To-day, however, we are going to defend him before the jury, and we are going to bring to the witness stand a light that will illumine the whole mystery of the Glandier. For we possess the truth.
“If we have not spoken sooner, it is because the interests of certain parties in the case demand that we should take that course. Our readers may remember the unsigned reports we published relating to the ‘Left foot of the Rue Oberkampf,’ at the time of the famous robbery of the Credit Universel, and the famous case of the ‘Gold Ingots of the Mint.’ In both those cases we were able to discover the truth long before even the excellent ingenuity of Frederic Larsan had been able to unravel it. These reports were written by our youngest reporter, Joseph Rouletabille, a youth of eighteen, whose fame to-morrow will be world-wide. When attention was first drawn to the Glandier case, our youthful reporter was on the spot and installed in the chateau, when every other representative of the press had been denied admission. He worked side by side with Frederic Larsan. He was amazed and terrified at the grave mistake the celebrated detective was about to make, and tried to divert him from the false scent he was following; but the great Fred refused to receive instructions from this young journalist. We know now where it brought Monsieur Robert Darzac.
“But now, France must know—the whole world must know, that, on the very evening on which Monsieur Darzac was arrested, young Rouletabille entered our editorial office and informed us that he was about to go away on a journey. ‘How long I shall be away,’ he said, ‘I cannot say; perhaps a month—perhaps two—perhaps three perhaps I may never return. Here is a letter. If I am not back on the day on which Monsieur Darzac is to appear before the Assize Court, have this letter opened and read to the court, after all the witnesses have been heard. Arrange it with Monsieur Darzac’s counsel. Monsieur Darzac is innocent. In this letter is written the name of the murderer; and—that is all I have to say. I am leaving to get my proofs—for the irrefutable evidence of the murderer’s guilt.’ Our reporter departed. For a long time we were without news from him; but, a week ago, a stranger called upon our manager and said: ‘Act in accordance with the instructions of Joseph Rouletabille, if it becomes necessary to do so. The letter left by him holds the truth.’ The gentleman who brought us this message would not give us his name.
“To-day, the 15th of January, is the day of the trial. Joseph Rouletabille has not returned. It may be we shall never see him again. The press also counts its heroes, its martyrs to duty. It may be he is no longer living. We shall know how to avenge him. Our manager will, this afternoon, be at the Court of Assize at Versailles, with the letter—the letter containing the name of the murderer!”
Those