Эротические рассказы

GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston LerouxЧитать онлайн книгу.

GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera,  The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston  Leroux


Скачать книгу
with which he moistened his lips each time he woke; with the other hand he wiped the perspiration from his face. Matrena Petrovna stayed trembling near him, suddenly overpowered by the idea that he might discover there was someone there behind the door, who had seen and heard the sleep of General Trebassof! Ah, if he learned that, everything was over. She might say her prayers; she should die.

      But Rouletabille was careful to give no sign. He barely breathed. What a nightmare! He understood now the emotion of the general's friends when Natacha had sung in her low, sweet voice, "Good-night. May your eyes have rest from tears and calm re-enter your heart oppressed." The friends had certainly been made aware, by Matrena's anxious talking, of the general's insomnia, and they could not repress their tears as they listened to the poetic wish of charming Natacha. "All the same," thought Rouletabille, "no one could imagine what I have just seen. They are not dead for everyone in the world, the youths of Moscow, and every night I know now a chamber where in the glow of the night-lamp they rise—they rise—they rise!" and the young man frankly, naively regretted to have intruded where he was; to have penetrated, however unintentionally, into an affair which, after all, concerned only the many dead and the one living. Why had he come to put himself between the dead and the living? It might be said to him: "The living has done his whole heroic duty," but the dead, what else was it that they had done?

      Ah, Rouletabille cursed his curiosity, for—he saw it now—it was the desire to approach the mystery revealed by Koupriane and to penetrate once more, through all the besetting dangers, an astounding and perhaps monstrous enigma, that had brought him to the threshold of the datcha des Iles, which had placed him in the trembling hands of Matrena Petrovna in promising her his help. He had shown pity, certainly, pity for the delirious distress of that heroic woman. But there had been more curiosity than pity in his motives. And now he must pay, because it was too late now to withdraw, to say casually, "I wash my hands of it." He had sent away the police and he alone remained between the general and the vengeance of the dead! He might desert, perhaps! That one idea brought him to himself, roused all his spirit. Circumstances had brought him into a camp that he must defend at any cost, unless he was afraid!

      The general slept now, or, at least, with eyelids closed simulated sleep, doubtless in order to reassure poor Matrena who, on her knees beside his pillow, had retained the hand of her terrible husband in her own. Shortly she rose and rejoined Rouletabille in her chamber. She took him then to a little guest-chamber where she urged him to get some sleep. He replied that it was she who needed rest. But, agitated still by what had just happened, she babbled:

      "No, no! after such a scene I would have nightmares myself as well. Ah, it is dreadful! Appalling! Appalling! Dear little monsieur, it is the secret of the night. The poor man! Poor unhappy man! He cannot tear his thoughts away from it. It is his worst and unmerited punishment, this translation that Natacha has made of Boris's abominable verses. He knows them by heart, they are in his brain and on his tongue all night long, in spite of narcotics, and he says over and over again all the time, 'It is my daughter who has written that!—my daughter!—my daughter!' It is enough to wring all the tears from one's body—that an aide-de-camp of a general, who himself has killed the youth of Moscow, is allowed to write such verses and that Natacha should take it upon herself to translate them into lovely poetic French for her album. It is hard to account for what they do nowadays, to our misery."

      She ceased, for just then they heard the floor creak under a step downstairs. Rouletabille stopped Matrena short and drew his revolver. He wished to creep down alone, but he had not time. As the floor creaked a second time, Matrena's anguished voice called down the staircase in Russian, "Who is there?" and immediately the calm voice of Natacha answered something in the same language. Then Matrena, trembling more and more, and very much excited keeping steadily to the same place as though she had been nailed to the step of the stairway, said in French, "Yes, all is well; your father is resting. Good-night, Natacha." They heard Natacha's step cross the drawing-room and the sitting-room. Then the door of her chamber closed. Matrena and Rouletabille descended, holding their breath. They reached the dining-room and Matrena played her dark-lantern on the sofa where the general always reclined. The sofa was in its usual place on the carpet. She pushed it back and raised the carpet, laying the floor bare. Then she got onto her knees and examined the floor minutely. She rose, wiping the perspiration from her brow, put the carpet hack in place, adjusted the sofa and dropped upon it with a great sigh.

      "Well?" demanded Rouletabille.

      "Nothing at all," said she.

      "Why did you call so openly?"

      "Because there was no doubt that it could only be my step-daughter on the ground-floor at that hour."

      "And why this anxiety to examine the floor again?"

      "I entreat you, my dear little child, do not see in my acts anything mysterious, anything hard to explain. That anxiety you speak of never leaves me. Whenever I have the chance I examine the flooring."

      "Madame," demanded the young man, "what was your daughter doing in this room?"

      "She came for a glass of mineral water; the bottle is still on the table."

      "Madame, it is necessary that you tell me precisely what Koupriane has only hinted to me, unless I am entirely mistaken. The first time that you thought to examine the floor, was it after you heard a noise on the ground-floor such as has just happened?"

      "Yes. I will tell you all that is necessary. It was the night after the attempt with the bouquet, my dear little monsieur, my dear little domovoi; it seemed to me I heard a noise on the ground-floor. I hurried downstairs and saw nothing suspicious at first. Everything was shut tight. I opened the door of Natacha's chamber softly. I wished to ask her if she had heard anything. But she was so fast asleep that I had not the heart to awaken her. I opened the door of the veranda, and all the police—all, you understand—slept soundly. I took another turn around the furniture, and, with my lantern in my hand, I was just going out of the dining-room when I noticed that the carpet on the floor was disarranged at one corner. I got down and my hand struck a great fold of carpet near the general's sofa. You would have said that the sofa had been rolled carelessly, trying to replace it in the position it usually occupied. Prompted by a sinister presentiment, I pushed away the sofa and I lifted the carpet. At first glance I saw nothing, but when I examined things closer I saw that a strip of wood did not lie well with the others on the floor. With a knife I was able to lift that strip and I found that two nails which had fastened it to the beam below had been freshly pulled out. It was just so I could raise the end of the board a little without being able to slip my hand under. To lift it any more it would be necessary to pull at least half-a-dozen nails. What could it mean? Was I on the point of discovering some new terrible and mysterious plan? I let the board fall back into place. I spread the carpet back again carefully, put the sofa in its place, and in the morning sent for Koupriane."

      Rouletabille interrupted.

      "You had not, madame, spoken to anyone of this discovery?"

      "To no one."

      "Not even to your step-daughter?"

      "No," said the husky voice of Matrena, "not even to my step-daughter."

      "Why?" demanded Rouletabille.

      "Because," replied Matrena, after a moment's hesitation, "there were already enough frightening things about the house. I would not have spoken to my daughter any more than I would have said a word to the general. Why add to the disquiet they already suffered so much, in case nothing developed?"

      "And what did Koupriane say?"

      "We examined the floor together, secretly. Koupriane slipped his hand under more easily than I had done, and ascertained that under the board, that is to say between the beam and the ceiling of the kitchen, there was a hollow where any number of things might be placed. For the moment the board was still too little released for any maneuver to be possible. Koupriane, when he rose, said to me, 'You have happened, madame, to interrupt the person in her operations. But we are prepared henceforth. We know what she does and she is unaware that we know. Act as though you had not noticed anything; do not speak of it to anyone whatever—and watch. Let the general continue to sit in his usual place and let no one suspect


Скачать книгу
Яндекс.Метрика