Нормандская лазурь. Наталия ПолянскаяЧитать онлайн книгу.
водительского сиденья, выслушал короткий отчет об обнаглевшей французской мафии, сел за руль и в два счета довез всех до гостиницы. Отели подбирала Ольга, руководствуясь Никитиными грандиозными планами по осмотру военных реликвий, а также подозрением, что в знаменательные дни высадки в самом городе будет не протолкнуться. Поэтому выбранный ею отель «Auberge de la Mue» – здание позапрошлого века, чью историческую ценность как-то умудрялись не нарушать евроремонтом, – располагался в десяти минутах езды от Кана и пляжей. Однако и в нем было полно народу. В вестибюле целая толпа американцев осаждала стойку, и пришлось подождать. Наконец выдали ключи от комнат: мужчины жили в двухместном номере, Ольга тоже, но в одиночестве.
– Поужинаем здесь или поедем в Кан? – спросила она уже в коридоре второго этажа.
– В Кан, – немедля откликнулся Женька. – Вечерний город, красота...
– Ему кадров не хватает, – с усмешкой объяснила Ольга Никите. – Фотографы очень жадные. Тогда обратно ты за рулем, Женечка.
– Да без проблем.
– А если снова мафия?
– Бомба два раза в одну воронку не падает, – сообщил Никита.
– Ну, тебе, Малиновский, верить можно...
Перспектива хорошо провести вечером время заставила всех поторопиться. Через полчаса после заселения все трое уже спускались в холл, причем Ольга не упустила возможности выгулять купленное в Москве платьице – какая женщина такую возможность упустит?
В Кане к вечеру народу еще прибавилось, и отыскать свободный столик в ресторане оказалось довольно большой проблемой. Однако через некоторое время нашлось премилое заведение в квартале Вогё, с полосатыми скатертями, фонариками на веранде и меню, похожим на первое издание Библии – по толщине. Женька, прочитавший путеводитель от корки до корки, начал уговаривать приятелей попробовать «трип».
– «Трип» – это по-английски «путешествие», – сказала Ольга.
– «Трип» – это потроха, – разочаровал ее Ильясов. – Из желудков жвачных животных.
– Фу, – Ольга улыбнулась официанту, кудрявому молодому человеку, поджидавшему у столика, и ткнула пальцем в какую-то там говядину: – Мне вот это, пожалуйста. Bitte[7]. Ой...
Но официант все понял, собрал заказы и удалился, оставив одну папку меню на столе. Ольга изучала список, страдая, не промахнулась ли с выбором.
– А это что?
– Это свинина. – Женька терпеливо переводил. – Со сметаной. Они тут любят во все добавлять сметану, прямо как на Украине. Могут еще и сидра налить.
– В мясо?
– Угу. И камамбер еще любят. Я, кстати, заказал, попробуешь.
– А это?
– Оль, ты уже в десерты залезла. Это яблочный пирог.
– Влезет или не влезет?
– Закажи да проверь.
Никита подтянул к себе пепельницу и закурил; вид у него был задумчивый, расслабленный и, пожалуй, довольный.
– А мы с Женькой полгорода обошли, – поведала Ольга Малиновскому. – Жалко, что ты с нами не ходил. Тут красиво.
– Да я читал, – рассеянно сказал Никита; дым от его сигареты медленно дрейфовал над столом,
7
Пожалуйста (