The Complete Travel Books, Anecdotes & Memoirs of Mark Twain (Illustrated). Марк ТвенЧитать онлайн книгу.
and begged him to solve the difficult problem if possible and save the student's life. My interest grew, until it partook of the anxiety of the mother. I waited in much suspense.—At last the answer came.
"I found that I could not read it readily, the handwriting being unfamiliar and my emotions somewhat wrought up. It seemed to refer in part to the boy's case, but chiefly to other and irrelevant matters—such as paving-stones, electricity, oysters, and something which I took to be 'absolution' or 'agrarianism,' I could not be certain which; still, these appeared to be simply casual mentions, nothing more; friendly in spirit, without doubt, but lacking the connection or coherence necessary to make them useful.—I judged that my understanding was affected by my feelings, and so laid the letter away till morning.
"In the morning I read it again, but with difficulty and uncertainty still, for I had lost some little rest and my mental vision seemed clouded. The note was more connected, now, but did not meet the emergency it was expected to meet. It was too discursive. It appeared to read as follows, though I was not certain of some of the words:
"Polygamy dissembles majesty; extracts redeem polarity; causes hitherto exist. Ovations pursue wisdom, or warts inherit and condemn. Boston, botany, cakes, folony undertakes, but who shall allay? We fear not. Yrxwly, HEVACE EVEELOJ.'
"But there did not seem to be a word about turnips. There seemed to be no suggestion as to how they might be made to grow like vines. There was not even a reference to the Beazeleys. I slept upon the matter; I ate no supper, neither any breakfast next morning. So I resumed my work with a brain refreshed, and was very hopeful. Now the letter took a different aspect-all save the signature, which latter I judged to be only a harmless affectation of Hebrew. The epistle was necessarily from Mr. Greeley, for it bore the printed heading of The Tribune, and I had written to no one else there. The letter, I say, had taken a different aspect, but still its language was eccentric and avoided the issue. It now appeared to say:
"Bolivia extemporizes mackerel; borax esteems polygamy; sausages wither in the east. Creation perdu, is done; for woes inherent one can damn. Buttons, buttons, corks, geology underrates but we shall allay. My beer's out. Yrxwly, HEVACE EVEELOJ.'
"I was evidently overworked. My comprehension was impaired. Therefore I gave two days to recreation, and then returned to my task greatly refreshed. The letter now took this form:
"Poultices do sometimes choke swine; tulips reduce posterity; causes leather to resist. Our notions empower wisdom, her let's afford while we can. Butter but any cakes, fill any undertaker, we'll wean him from his filly. We feel hot. Yrxwly, HEVACE EVEELOJ.'
"I was still not satisfied. These generalities did not meet the question. They were crisp, and vigorous, and delivered with a confidence that almost compelled conviction; but at such a time as this, with a human life at stake, they seemed inappropriate, worldly, and in bad taste. At any other time I would have been not only glad, but proud, to receive from a man like Mr. Greeley a letter of this kind, and would have studied it earnestly and tried to improve myself all I could; but now, with that poor boy in his far home languishing for relief, I had no heart for learning.
"Three days passed by, and I read the note again. Again its tenor had changed. It now appeared to say:
"Potations do sometimes wake wines; turnips restrain passion; causes necessary to state. Infest the poor widow; her lord's effects will be void. But dirt, bathing, etc., etc., followed unfairly, will worm him from his folly—so swear not. Yrxwly, HEVACE EVEELOJ.'
"This was more like it. But I was unable to proceed. I was too much worn. The word 'turnips' brought temporary joy and encouragement, but my strength was so much impaired, and the delay might be so perilous for the boy, that I relinquished the idea of pursuing the translation further, and resolved to do what I ought to have done at first. I sat down and wrote Mr. Greeley as follows:
"DEAR SIR: I fear I do not entirely comprehend your kind note. It cannot be possible, Sir, that 'turnips restrain passion'—at least the study or contemplation of turnips cannot—for it is this very employment that has scorched our poor friend's mind and sapped his bodily strength.—But if they do restrain it, will you bear with us a little further and explain how they should be prepared? I observe that you say 'causes necessary to state,' but you have omitted to state them.
"Under a misapprehension, you seem to attribute to me interested motives in this matter—to call it by no harsher term. But I assure you, dear sir, that if I seem to be 'infesting the widow,' it is all seeming, and void of reality. It is from no seeking of mine that I am in this position. She asked me, herself, to write you. I never have infested her—indeed I scarcely know her. I do not infest anybody. I try to go along, in my humble way, doing as near right as I can, never harming anybody, and never throwing out insinuations. As for 'her lord and his effects,' they are of no interest to me. I trust I have effects enough of my own—shall endeavor to get along with them, at any rate, and not go mousing around to get hold of somebody's that are 'void.' But do you not see?—this woman is a widow—she has no 'lord.' He is dead—or pretended to be, when they buried him. Therefore, no amount of 'dirt, bathing,' etc., etc., howsoever 'unfairly followed' will be likely to 'worm him from his folly'—if being dead and a ghost is 'folly.' Your closing remark is as unkind as it was uncalled for; and if report says true you might have applied it to yourself, sir, with more point and less impropriety. Very Truly Yours, SIMON ERICKSON.
"In the course of a few days, Mr. Greely did what would have saved a world of trouble, and much mental and bodily suffering and misunderstanding, if he had done it sooner. To wit, he sent an intelligible rescript or translation of his original note, made in a plain hand by his clerk. Then the mystery cleared, and I saw that his heart had been right, all the time. I will recite the note in its clarified form:
(Translation.) 'Potatoes do sometimes make vines; turnips remain passive: cause unnecessary to state. Inform the poor widow her lad's efforts will be vain. But diet, bathing, etc. etc., followed uniformly, will wean him from his folly—so fear not. Yours, HORACE GREELEY.'
"But alas, it was too late, gentlemen—too late. The criminal delay had done its work—young Beazely was no more. His spirit had taken its flight to a land where all anxieties shall be charmed away, all desires gratified, all ambitions realized. Poor lad, they laid him to his rest with a turnip in each hand."
So ended Erickson, and lapsed again into nodding, mumbling, and abstraction. The company broke up, and left him so.... But they did not say what drove him crazy. In the momentary confusion, I forgot to ask.
Chapter LXXI.
At four o'clock in the afternoon we were winding down a mountain of dreary and desolate lava to the sea, and closing our pleasant land journey. This lava is the accumulation of ages; one torrent of fire after another has rolled down here in old times, and built up the island structure higher and higher. Underneath, it is honey-combed with caves; it would be of no use to dig wells in such a place; they would not hold water—you would not find any for them to hold, for that matter. Consequently, the planters depend upon cisterns.
The last lava flow occurred here so long ago that there are none now living who witnessed it. In one place it enclosed and burned down a grove of cocoa-nut trees, and the holes in the lava where the trunks stood are still visible; their sides retain the impression of the bark; the trees fell upon the burning river, and becoming partly submerged, left in it the perfect counterpart of every knot and branch and leaf, and even nut, for curiosity seekers of a long distant day to gaze upon and wonder at.
There were doubtless plenty of Kanaka sentinels on guard hereabouts at that time, but they did not leave casts of their figures in the lava as the Roman sentinels at Herculaneum and Pompeii did. It is a pity it is so, because such things are so interesting; but so it is. They probably went away. They went away early, perhaps. However, they had their merits; the Romans exhibited the higher pluck, but the Kanakas showed the sounder judgment.