Долг корсара. В поисках манускрипта. Игорь НоксЧитать онлайн книгу.
как назло, оказался рядом с капитаном.
Илья разместился напротив. В поведении друга не было ничего строго и скованного – человек явно не чувствовал, что должен перед кем-то отчитываться.
– Карамба! – разглядывал он еду. – Да чтоб вы подавались своей курицей! Сколько раз я буду просить, чтобы хотя бы в виртуале мне накладывали нормального мяса?
В ответ раздался негромкий смех, затем веселье было подхвачено всей компанией. Кто-то попытался пошутить про «человеческое», но смех разом прервался по первому зову Коварного Котэ, который вновь заговорил.
– Итак, к делу, – подытожил он. – Рудра, должны признать, ты делаешь большие успехи на «Карибах». – Я заметил, какой цепкий и внимательный у него был взгляд. – Не прошло и месяца, как ты добрался до двадцать девятого уровня. Оружие при тебе тоже солидное, хотя лично я терпеть не могу сражаться парными клинками – но то дело вкуса. В общем, отлично справляешься.
– Ты забыл про кладовый квест, – пробормотал Илья, набивая рот похлебкой, которую принесли слуги. – Он его таки выполнил.
– Вот как, – холодным тоном проговорил Котэ. Он уставился на меня, словно читая насквозь. Трудно было не отвести взгляд под надзором глаз, которые словно копались у меня в голове, выискивая то, что я готов умолчать. – Расскажи нам, как все прошло. Ты не представляешь, как это важно.
До сих пор не знаю, что на меня нашло – то ли этот взгляд Котэ, который словно гвоздями пришпиливал тебя в дерево. То ли общая обстановка людей, ради которых я вообще сунулся покорять «Карибы». Слишком большую я чувствовал ответственность, чтобы утаить что-нибудь важное. Пришлось рассказывать, как все было на самом деле. С момента, как получил первую карту от мальчишки на Тортуге, до того, как дождался «Рапиру» на берегу Саоны. Никто не перебивал меня, пока я не закончил. Затем с минуту все молчали, переваривая услышанное.
– Впечатляет, – протянул наконец Котэ. – Очень впечатляет.
– Меня тоже, – подтвердил кто-то еще. – Особенно пиратские флешбеки. Новинка какая-то.
– А меня не очень, – забубнил кто-то на другом конце стола. – Головорубы – идиоты, которые когда-то просто так пустили нас на дно. Ни за что! Хотя неподалеку шел конвой «Армады», на который можно было напасть, объединившись. Они тупые, как пробка! А теперь получается, что человек нашего клана, то есть мы, дал им возможность еще и отыграться.
– Во-первых, не мы, а капитан Рудра, – ответил Котэ. – Пока еще. Во-вторых, одно другому не мешает. Не путай тупость с прямотой, Картен.
– Двадцать тысяч песо! Отдать! Головорубам!
– Без них поиск клада мог бы в принципе не состояться, насколько я понимаю, – продолжал Котэ. – Так ведь?
Я кивнул, не в силах подобрать нужные слова.
– Тогда все нормально. Будет еще одна зарубка для совместного предприятия, но не более того. Мне нравится, Рудра, что в тебе нашлось столько инициативы. Не каждый день будешь иметь дела с молодым морским волчонком, но тебе удалось убедить людей с тобой считаться.