THE COLLECTED WORKS OF RUDYARD KIPLING (Illustrated). Rudyard 1865-1936 KiplingЧитать онлайн книгу.
thou still, Shere Khan? Wake, O wake! Here come I, and the bulls are behind.
Rama, the King of the Buffaloes, stamped with his foot. Waters of the Waingunga, whither went Shere Khan?
He is not Ikki to dig holes, nor Mao, the Peacock, that he should fly. He is not Mang, the Bat, to hang in the branches. Little bamboos that creak together, tell me where he ran?
Ow! He is there. Ahoo! He is there. Under the feet of Rama lies the Lame One! Up, Shere Khan! Up and kill! Here is meat; break the necks of the bulls!
Hsh! He is asleep. We will not wake him, for his strength is very great. The kites have come down to see it. The black ants have come up to know it. There is a great assembly in his honor.
Alala! I have no cloth to wrap me. The kites will see that I am naked. I am ashamed to meet all these people.
Lend me thy coat, Shere Khan. Lend me thy gay striped coat that I may go to the Council Rock.
By the Bull that bought me I have made a promise—a little promise. Only thy coat is lacking before I keep my word.
With the knife—with the knife that men use—with the knife of the hunter, the man, I will stoop down for my gift.
Waters of the Waingunga, bear witness that Shere Khan gives me his coat for the love that he bears me. Pull, Gray Brother! Pull, Akela! Heavy is the hide of Shere Khan. Heavy is the hide of Shere Khan.
The Man Pack are angry. They throw stones and talk child's talk. My mouth is bleeding. Let us run away.
Through the night, through the hot night, run swiftly with me, my brothers. We will leave the lights of the village and go to the low moon.
Waters of the Waingunga, the Man Pack have cast me out. I did them no harm, but they were afraid of me. Why?
Wolf Pack, ye have cast me out too. The jungle is shut to me and the village gates are shut. Why?
As Mang flies between the beasts and the birds so fly I between the village and the jungle. Why?
I dance on the hide of Shere Khan, but my heart is very heavy. My mouth is cut and wounded with the stones from the village, but my heart is very light because I have come back to the jungle. Why?
These two things fight together in me as the snakes fight in the spring. The water comes out of my eyes; yet I laugh while it falls. Why?
I am two Mowglis, but the hide of Shere Khan is under my feet.
All the jungle knows that I have killed Shere Khan. Look—look well, O Wolves!
Ahae! My heart is heavy with the things that I do not understand.
The White Seal
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o'er the combers, looks downward to find us
At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
Asleep in the arms of the slow-swinging seas.
Seal Lullaby.
The White Seal
All these things happened several years ago at a place called Novastoshnah, or North East Point, on the Island of St. Paul, away and away in the Bering Sea. Limmershin, the Winter Wren, told me the tale when he was blown on to the rigging of a steamer going to Japan, and I took him down into my cabin and warmed and fed him for a couple of days till he was fit to fly back to St. Paul's again. Limmershin is a very odd little bird, but he knows how to tell the truth.
Nobody comes to Novastoshnah except on business, and the only people who have regular business there are the seals. They come in the summer months by hundreds and hundreds of thousands out of the cold gray sea; for Novastoshnah Beach has the finest accommodation for seals of any place in all the world.
Sea Catch knew that, and every spring would swim from whatever place he happened to be in—would swim like a torpedo-boat straight for Novastoshnah, and spend a month fighting with his companions for a good place on the rocks as close to the sea as possible. Sea Catch was fifteen years old, a huge gray fur-seal with almost a mane on his shoulders, and long, wicked dogteeth. When he heaved himself up on his front flippers he stood more than four feet clear of the ground, and his weight, if any one had been bold enough to weigh him, was nearly seven hundred pounds. He was scarred all over with the marks of savage fights, but he was always ready for just one fight more. He would put his head on one side, as though he were afraid to look his enemy in the face; then he would shoot it out like lightning, and when the big teeth were firmly fixed on the other seal's neck, the other seal might get away if he could, but Sea Catch would not help him.
Yet Sea Catch never chased a beaten seal, for that was against the Rules of the Beach. He only wanted room by the sea for his nursery; but as there were forty or fifty thousand other seals hunting for the same thing each spring, the whistling, bellowing, roaring, and blowing on the beach was something frightful.
From a little hill called Hutchinson's Hill you could look over three and a half miles of ground covered with fighting seals; and the surf was dotted all over with the heads of seals hurrying to land and begin their share of the fighting. They fought in the breakers, they fought in the sand, and they fought on the smooth-worn basalt rocks of the nurseries; for they were just as stupid and unaccommodating as men. Their wives never came to the island until late in May or early in June, for they did not care to be torn to pieces; and the young two-, three-, and four-year-old seals who had not begun housekeeping went inland about half a mile through the ranks of the fighters and played about on the sand-dunes in droves and legions, and rubbed off every single green thing that grew. They were called the holluschickie,—the bachelors,—and there were perhaps two or three hundred thousand of them at Novastoshnah alone.
Sea Catch had just finished his forty-fifth fight one spring when Matkah, his soft, sleek, gentle-eyed wife came up out of the sea, and he caught her by the scruff of the neck and dumped her down on his reservation, saying gruffly: "Late, as usual. Where have you been?"
It was not the fashion for Sea Catch to eat anything during the four months he stayed on the beaches, and so his temper was generally bad. Matkah knew better than to answer back. She looked around and cooed: "How thoughtful of you. You've taken the old place again."
"I should think I had," said Sea Catch. "Look at me!"
He was scratched and bleeding in twenty places; one eye was almost blind, and his sides were torn to ribbons.
"Oh, you men, you men!" Matkah said, fanning herself with her hind flipper. "Why can't you be sensible and settle your places quietly? You look as though you had been fighting with the Killer Whale."
"I haven't been doing anything but fight since the middle of May. The beach is disgracefully crowded this season. I've met at least a hundred seals from Lukannon Beach, house-hunting. Why can't people stay where they belong?"
"I've often thought we should be much happier if we hauled out at Otter Island instead of this crowded place," said Matkah.
"Bah! Only the holluschickie go to Otter Island. If we went there they would say we were afraid. We must preserve appearances, my dear."
Sea Catch sunk his head proudly between his fat shoulders and pretended to go to sleep for a few minutes, but all the