Новый школьный русско-французский словарь. Г. П. ШалаеваЧитать онлайн книгу.
в нижней части плиты. Она похожа на металлическую коробку с окном. В духовке пекут пироги.
Le four est situé en bas du poêle. Il ressemble à une boîte métallique avec une fenêtre. On fait cuire des gâteaux dans le four.
Стефан упал и порвал брюки. Теперь на коленке у него дырка. Его мама зашьёт дырку.
Stéphane est tombé et a déchiré le pantalon. Il a un trou sur son genou. Sa maman va lui recoudre son trou.
Твой дядя – это брат твоей мамы или папы либо муж твоей тёти.
Ton oncle c'est le frère de ta mère ou de ton père, ou c'est le mari de ta tante.
E
Школа Маши находится очень далеко. Ей приходится ехать до неё автобусом. Она едет 20 минут.
L'école de Marie se trouve loin. Elle est obligée d'y aller en autobus. Cela lui prend 20 minutes.
Большие собаки едят много мяса.
Les gros chiens mangent beaucoup de viande.
Ë
Ёж – это дикое животное. Он живёт в лесу. Зимой у ежей бывает спячка. Осенью ёж запасает еду. Он собирает грибы и накалывает их на иголки на спине. В садах ежи собирают яблоки.
Hérisson est un animal sauvage. Il vit dans la forêt. En hiver les hérissons dorment. En automne le hérisson fait ses réserves. Il ramasse des champignons et les porte sur les piquants de son dos. Dans les jardins les hérissons ramassent des pommes.
Ж
К обеду мама приготовила жареного цыплёнка с жареной картошкой.
Ли déjeuner maman a fait le poulet rôti accompagné de frites.
Жасмин очень хорошо пахнет. Засушенные цветочки жасмина добавляют в чай для аромата.
Le jasmin sent très bon.On ajoute des fleurs séchées de jasmin dans le thé pour lui donner plus d'arôme.
Петя стоял на остановке 10 минут. Он ждал автобус. Он прождал автобус 20 минут.
Pierre est resté à la station d'autobus 10 minutes. Il attendait l'autobus. Il a attendu l'autobus pendant 20 minutes.
Все дети очень любят жевательную резинку. Tous les enfants aiment beaucoup le chewing gum.
Железная дорога – вид транспорта, который использует металлические рельсы. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.
Chemin de fer c'est le moyen de transport qui utilise la voie ferrée. Certains chemins de fer passent sur les ponts au dessus des rivières.
Железо – это металл. Из железа делают машины, вилки, ножи, а также гвозди.
Fer c'est un métal. A la base de fer on fait des autos, des fourchettes, des couteaux, ainsi que des clous.
Когда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.
Quand des bananes mûrissent, elles deviennent jaunes.
Желудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок.
Estomac c'est une partie du corps. Tout le repas que nous mangeons passe par l'estomac.
Жёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.
Des glands ressemblent beaucoup aux petites noix. Ils poussent sur les hêtres. Des porcs aiment beaucoup manger des glands.
Когда девочка вырастает, она становится женщиной.
Quand la fillette grandit elle se transforme en femme.
Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.
Les chiens et les chats sont des animaux domestiques. Les tigres et les lions sont des animaux sauvages.
У человека или животного одна жизнь. Когда человек умирает, его жизнь заканчивается.
L'homme et l'animal ont une seule vie. Quand l'homme meurt sa vie s'achève.
Жираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричнево-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.
Girafe est un animal de haute taille à cou très long et à quatre pattes, dont le pelage roux présente des dessins polygonaux. Elles se nourrissent de feuilles des couronnes d'arbres.
Цветы живут всего лишь одно лето. Зимой они умирают.
Des fleurs ne vivent qu'un été. En hiver elles meurent.
Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти