Новый школьный русско-французский словарь. Г. П. ШалаеваЧитать онлайн книгу.
de musique. On le fait résonner fort à l'aide de baguettes. Il donne de la cadence à la musique.
При помощи барометра можно измерить атмосферное давление. Барометр предсказывает дождь.
A l'aide d'un baromètre, on peut mesurer la pression atmosphérique. Le baromètre prévoit l'arrivée de la pluie.
Баскетбол – это спортивная игра между двумя командами. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.
Le basket-ball est un jeu sportif entre deux équipes. Le score dépend du nombre de paniers marqués.
Бег наперегонки – это соревнование, по результатам которого видно, кто бегает быстрее.
La course à pied est une compétition qui permet de distinguer le coureur le plus rapide.
Нэнси очень быстро бежала, чтобы не опоздать на автобус.
Nancy courait très vite pour ne pas rater l'autobus.
Белка – это животное со шкуркой рыжего или серого цвета. У белок очень пушистый хвост. Белки живут в дуплах деревьев и любят есть орехи.
Un écureil est un animal au poil roux ou gris. Sa queue est en panache. Les écureils habitent dans les creux des arbres et aiment les noisettes.
В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.
Il у a de beaux bouleaux dans la forêt. Au printemps leurs feuilles verdissent, et en automne elles jaunissent.
Берлога – это место, где зимой спят медведи. Берлога может быть сделана из снега и застелена еловыми ветками.
La tanière est le logis où l'ours dort en hiver. Elle peut être faite de neige et couverte de branches de sapin.
Одежда в комнате Кати разбросана повсюду. Игрушки валяются по всему полу. В комнате Кати постоянный беспорядок. Катя очень неаккуратная девочка.
Dans la chambre de Catherine des vêtements sont éparpillés. Des jouets traînent par terre. Sa chambre est toujours en désordre. Catherine est une fillette peu soigneuse.
Библиотека – это учреждение, где расставлены книги. В библиотеке книги читают в зале или берут их домой.
Une bibliothèque est un établissement où sont rangés des livres. A la bibliothèque les livres sont lus dans une salle ou prêtés.
Библия – это Священное Писание, созданное много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша земля и жизнь на ней. Библия учит добру и состраданию.
La Bible est l'Ecriture Sainte, reproduite depuis de nombreuses années. En lisant la Bible, les enfants apprennent comment est apparue la terre et la vie sur la terre. La Bible apprend aux enfants la bonté, la compassion.
Билет – это прямоугольный кусочек бумаги, дающий право входа в театр или на выставку.
Un ticket est un rectangle de papier donnant droit à l'entrée au téâtre ou à une exposition.
Мы пользуемся биноклем в театре, чтобы лучше видеть спектакль. При помощи бинокля мы можем увидеть всё.
Au théâtre nous nous servons de jumelles pour mieux voir le spectacle. Grâce aux jumelles on peut tout voir.
Хайди упала с велосипеда и поранила ногу. Мама достала из аптечки бинт и забинтовала ей рану.
Heidi est tombée de la bicyclette et s'est blessée à la jambe. Maman a pris une bande de la trousse à pharmacie et a fait le pansement.
Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.
On prépare des biscuits avec de la farine, du sucre, du beurre et des œufs. Les tartes que les enfants aiment beaucoup, sont préparées de la même façon.
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас и он выполняет это, не забудьте поблагодарить его.
Quand vous demandez à quelqu'un de vous accorder un service et il l'accomplit, n'oubliez pas de le remercier.
Близнецы – это два ребёнка, которые родились в одно и то же время у одних родителей. Некоторые близнецы очень похожи друг на друга.
Des jumeaux sont des enfants nés d'un même accouchement. Centaine jumeaux se ressemblent beaucoup.
Блины делаются из жидкого теста, состоящего из муки, молока и яиц. Блины жарят на сковородках в горячем масле. Очень вкусно есть блины с вареньем.