The Arabian Nights Entertainments. Andrew LangЧитать онлайн книгу.
this, the genius looked at the fisherman haughtily. "Speak to me more civilly," he said, "before I kill you."
"Alas! why should you kill me?" cried the fisherman. "I have just freed you; have you already forgotten that?"
"No," answered the genius; "but that will not prevent me from killing you; and I am only going to grant you one favour, and that is to choose the manner of your death."
"But what have I done to you?" asked the fisherman.
"I cannot treat you in any other way," said the genius, "and if you would know why, listen to my story.
"I rebelled against the king of the genii. To punish me, he shut me up in this vase of copper, and he put on the leaden cover his seal, which is enchantment enough to prevent my coming out. Then he had the vase thrown into the sea. During the first period of my captivity I vowed that if anyone should free me before a hundred years were passed, I would make him rich even after his death. But that century passed, and no one freed me. In the second century I vowed that I would give all the treasures in the world to my deliverer; but he never came.
"In the third, I promised to make him a king, to be always near him, and to grant him three wishes every day; but that century passed away as the other two had done, and I remained in the same plight. At last I grew angry at being captive for so long, and I vowed that if anyone would release me I would kill him at once, and would only allow him to choose in what manner he should die. So you see, as you have freed me to-day, choose in what way you will die."
The fisherman was very unhappy. "What an unlucky man I am to have freed you! I implore you to spare my life."
"I have told you," said the genius, "that it is impossible. Choose quickly; you are wasting time."
The fisherman began to devise a plot.
"Since I must die," he said, "before I choose the manner of my death, I conjure you on your honour to tell me if you really were in that vase?"
"Yes, I was," answered the genius.
"I really cannot believe it," said the fisherman. "That vase could not contain one of your feet even, and how could your whole body go in? I cannot believe it unless I see you do the thing."
Then the genius began to change himself into smoke, which, as before, spread over the sea and the shore, and which, then collecting itself together, began to go back into the vase slowly and evenly till there was nothing left outside. Then a voice came from the vase which said to the fisherman, "Well, unbelieving fisherman, here I am in the vase; do you believe me now?"
The fisherman instead of answering took the lid of lead and shut it down quickly on the vase.
"Now, O genius," he cried, "ask pardon of me, and choose by what death you will die! But no, it will be better if I throw you into the sea whence I drew you out, and I will build a house on the shore to warn fishermen who come to cast their nets here, against fishing up such a wicked genius as you are, who vows to kill the man who frees you."
At these words the genius did all he could to get out, but he could not, because of the enchantment of the lid.
Then he tried to get out by cunning.
"If you will take off the cover," he said, "I will repay you."
"No," answered the fisherman, "if I trust myself to you I am afraid you will treat me as a certain Greek king treated the physician Douban. Listen, and I will tell you."
The Story of the Greek King and the Physician Douban
In the country of Zouman, in Persia, there lived a Greek king. This king was a leper, and all his doctors had been unable to cure him, when a very clever physician came to his court.
He was very learned in all languages, and knew a great deal about herbs and medicines.
As soon as he was told of the king's illness he put on his best robe and presented himself before the king. "Sire," said he, "I know that no physician has been able to cure your majesty, but if you will follow my instructions, I will promise to cure you without any medicines or outward application."
The king listened to this proposal.
"If you are clever enough to do this," he said, "I promise to make you and your descendants rich for ever."
The physician went to his house and made a polo club, the handle of which he hollowed out, and put in it the drug he wished to use. Then he made a ball, and with these things he went the next day to the king.
He told him that he wished him to play at polo. Accordingly the king mounted his horse and went into the place where he played. There the physician approached him with the bat he had made, saying, "Take this, sire, and strike the ball till you feel your hand and whole body in a glow. When the remedy that is in the handle of the club is warmed by your hand it will penetrate throughout your body. The you must return to your palace, bathe, and go to sleep, and when you awake to-morrow morning you will be cured."
The king took the club and urged his horse after the ball which he had thrown. He struck it, and then it was hit back by the courtiers who were playing with him. When he felt very hot he stopped playing, and went back to the palace, went into the bath, and did all that the physician had said. The next day when he arose he found, to his great joy and astonishment, that he was completely cured. When he entered his audience-chamber all his courtiers, who were eager to see if the wonderful cure had been effected, were overwhelmed with joy.
The physician Douban entered the hall and bowed low to the ground. The king, seeing him, called him, made him sit by his side, and showed him every mark of honour.
That evening he gave him a long and rich robe of state, and presented him with two thousand sequins. The following day he continued to load him with favours.
Now the king had a grand-vizir who was avaricious, and envious, and a very bad man. He grew extremely jealous of the physician, and determined to bring about his ruin.
In order to do this he asked to speak in private with the king, saying that he had a most important communication to make.
"What is it?" asked the king.
"Sire," answered the grand-vizir, "it is most dangerous for a monarch to confide in a man whose faithfulness is not proved, You do not know that this physician is not a traitor come here to assassinate you."
"I am sure," said the king, "that this man is the most faithful and virtuous of men. If he wished to take my life, why did he cure me? Cease to speak against him. I see what it is, you are jealous of him; but do not think that I can be turned against him. I remember well what a vizir said to King Sindbad, his master, to prevent him from putting the prince, his son, to death."
What the Greek king said excited the vizir's curiosity, and he said to him, "Sire, I beg your majesty to have the condescension to tell me what the vizir said to King Sindbad."
"This vizir," he replied, "told King Sindbad that one ought not believe everything that a mother-in-law says, and told him this story."
The Story of the Husband and the Parrot
A good man had a beautiful wife, whom he loved passionately, and never left if possible. One day, when he was obliged by important business to go away from her, he went to a place where all kinds of birds are sold and bought a parrot. This parrot not only spoke well, but it had the gift of telling all that had been done before it. He brought it home in a cage, and asked his wife to put it in her room, and take great care of it while he was away. Then he departed. On his return he asked the parrot what