Страсть герцога. Сабрина ДжеффрисЧитать онлайн книгу.
сделать. Ты не можешь позволить Джорджу арестовать Тристана!
– Черт его раздери. – Дом расправил плечи. – Ладно, вот что мы сделаем. Тристан, ты должен уходить. Сейчас же. Полагаю, ты успеешь добраться до пещеры, прежде чем приедет Джордж. Я встречусь с тобой там сразу же, как только сумею выбраться сегодня вечером.
– До какой пещеры? – спросила маман.
Два брата и сестра переглянулись. Дом говорил об их тайном месте для игр, куда они всегда сбегали от родителей, опекунов и Джорджа и которое держали в секрете все эти годы.
– Не волнуйся, матушка, я знаю, о какой пещере он говорит, – рыкнул Тристан. – Но я не понимаю, почему я должен убегать, когда это Джордж…
– Послушай своего брата! – вскричала мать. – Я уверена, что Дом сделает все, что в его силах, чтобы добиться справедливости. Но если ты останешься здесь и Джордж сдаст тебя властям, это будет означать конец для нас всех.
Лизетт затаила дыхание. Маман поступала правильно, давя на чувство ответственности Тристана за семью. В противном случае дерзкий глупец продолжал бы вести себя вызывающе в отношении Джорджа до тех пор, пока ему на шею не надели бы петлю.
Сердито сверкнув глазами, Тристан скрестил руки на груди.
– Ладно, Дом. Предположим, я отправлюсь в пещеру. Дальше что?
– Я попытаюсь убедить Джорджа поступить правильно, – ответил Дом. – И он с большей вероятностью согласится сделать это, если ты не будешь провоцировать его своим присутствием.
В сердце Лизетт вспыхнула надежда. Если кто-то и мог убедить Джорджа, то этим человеком был Дом.
– Послушай Дома, Тристан, – сказала она.
Тристан тяжело вздохнул:
– Ладно. Но если Джордж будет настаивать на своей лжи…
– …ты отправишься во Францию, – закончила за него маман решительным тоном. – У меня есть родственники в Тулоне. – Она умоляюще взглянула на Дома. – Если до этого дойдет, ты сможешь переправить его туда?
– Я могу посадить его на рыбацкую лодку до мыса Фламборо5. До порта в Халле6 ему придется добираться самому. Там он сможет использовать часть денег, вырученных от продажи коня, для того чтобы сесть на корабль, плывущий во Францию.
– Хорошо, – сказала маман. – Он так и сделает.
– Послушай-ка, матушка… – начал Тристан.
– Нет! – закричала она. – Я не потеряю тебя и твоего папá! Не проси меня об этом!
Заскрипев зубами, Тристан коротко кивнул.
– Иди же, – маман взяла его за руку. – Мы соберем тебе вещи в дорогу.
– На это нет времени, – прервал ее Дом. – Я могу отнести их ему вечером. Но он должен уходить сейчас же. Джордж будет здесь в любую минуту.
– Да, Тристан, иди! – подтолкнула его Лизетт к задней двери. – Прежде чем Джордж найдет тебя.
Дойдя до конца коридора, Тристан остановился.
– Ты должен знать одну вещь, Дом. В дополнении к завещанию, которое сжег Джордж, отец оставил деньги и тебе. Потому, если он выйдет сухим из воды…
– Я понимаю, – ответил Дом. – Теперь уходи, черт тебя возьми!
Нахмурившись,
5
Мыс на побережье графства Йоркшир.
6
Короткая форма названия города Кингстон-на-Халле, Йоркшир, расположенного в 40 километрах от Северного моря и стоящего на реке Халл.