Filipino Popular Tales. VariousЧитать онлайн книгу.
29
11 How Piro became Rich 41
12 The Cripple and the Blind Man 51
13 Marcela outwits the King 56
14 Cay Calabasa (C) 57
15 Rodolfo (C) 60
16 Juan and his Six Friends 78
17 Edmundo (C) 87
18 The Three Brothers 127
19 The Priest and his Pupil 148
20 Abu-Hasan (C) 154
21 Don Agustin, Don Pedro, and Don Juan (C) 169
22 The Adarna Bird (C) (two versions) 169
23 Pedro and the Giants 175
24 The Monkey becomes King 182
25 Juan the Ashes-Trader 195
26 Colassit and Colaskel 195
27 Juan the Poor 202
28 Juan Bachiller (C) 202
29 Mabait and the Duende 217
30 The Fortunes of Andoy, an Orphan 241
31 Peter the Violinist 241
32 Duke Almanzor (C) 251
33 The Seven Hunchbacked Brothers 268
34 Juan and his Father 275
35 Pugut Negro (C) 280
36 Juan Tiñoso (C) 283
37 Juan and Maria (C) 298
38 Pitong 299
39 The Wonderful Tree 318
40 King Asuero and Juan the Poor (C) 322
41 Ricardo and his Adventures 347
42 Juan and the Robbers 348
43 The Adventure of Two Robbers 349
44 Juan Sadut 351
45 Juan Loco 352
46 The Monkey and the Crocodile 377
47 The Battle between the Birds and the Beasts 381
48 The Bacuit’s Case 389
49 Why the Ant is not so Venomous as the Snake 399
50 The Origin of Locusts 399
51 The Origin of Locusts 400
52 The Adam and Eve of the Tagalogs 402
53 How Lanzones became Edible 402
54 The Sun, the Moon, and the Stars 405
55 The Sun and the Moon 406
56 Origin of the Monkey 413
57 The First Monkey 413
58 The Deer and the Snail 429
APPENDIX 431
INDEX 447
Bibliography.
[The following list includes only such works as are referred to in abbreviated form in the notes throughout the volume.]
Aarne, Antti. Vergleichende Märchenforschungen. Helsingfors, 1908.
Arabian Nights’ Entertainments. Translated by Sir Richard Burton. 10 vols., 1885. Supplemental Nights, 6 vols., 1886–88.
Bahar-i-Danush. Translated from the Persian by Jonathan Scott. 3 vols. Shrewsbury, 1799.
Bain, R. Nisbet. Russian Fairy Tales. From the Skazki of Polevoi. New York, N.D.
Basile, G. Pentamerone. Translated by Sir Richard Burton. 2 vols. London, 1893.
Bateman, G. W. Zanzibar Tales. Chicago, 1901.
Benfey, Theodor. Pantschatantra: fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen. Aus dem Sanskrit übersetzt, mit Einleitung und Anmerkungen. 2 vols. Leipzig, 1859.
Blumentritt, Ferdinand. Diccionario mitológico (in Retana’s Archivo del bibliófilo filipino, Vol. 2, Madrid, 1896).
Bolte (Johannes) und Polívka (Georg). Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. 2 vols. Leipzig, 1913, 1915. (Cited Bolte-Polívka.)
Bompas, C. H. Folklore of the Santal Parganas. London, 1909.
Burton, Sir Richard. See Arabian Nights’ Entertainments, and Basile.
(Busk.) Sagas from the Far East; or Kalmouk and Mongolian Traditionary Tales. London, 1873. (Compiled by Rachel Harriette Busk.)
Caballero, Fernan. Cuentos y poesias populares Andaluces. Leipzig, 1866. See also Ingram.
Campbell, A. Santal Folk-Tales. Pokhuria, India, 1891.
Campbell, J. F. Popular Tales of the West Highlands. 4 vols. 1890.
Campbell, Killis. The Seven Sages of Rome. Boston, 1907.
Child, Francis J. English and Scottish Popular Ballads. 5 vols. in 10 parts. Boston, 1882–98.
Clouston, W. A. Book of Noodles. London, 1888. (Cited Clouston 1.)
—A Group of Eastern Romances. 1889. Privately printed. (Cited Clouston 2.)
—Popular Tales and Fictions. 2 vols. London, 1888. (Cited Clouston 3.)
Cole, Fay-Cooper. Traditions of the Tinguian. Chicago, 1915. (Cited Cole.)
Cole, Mabel Cook. Philippine Folk Tales. Chicago, 1916. (Cited M. C. Cole.)
Comparetti, D. Novelline Popolari Italiane. Rome, 1875.
Cosquin, Emmanuel. Contes Populaires de Lorraine. 2 vols. Paris (1887).
Crane, Thomas F. Italian Popular Tales. Boston, 1885.
Crooke, W. Religion and Folklore of Northern India. 2 vols. Westminster, 1896.
Dähnhardt, Oskar. Natursagen. Eine Sammlung naturdeutender Sagen, Märchen, Fabeln und Legenden. 4 vols. Leipzig, 1907–12.
Dasent, G. W. Popular Tales from the Norse. London, N.D. (The London Library.)
Dayrell, Elphinstone. Folk Stories from Southern Nigeria, West Africa. London, 1910.
Dracott, Alice E. Simla Village Tales. London, 1906.
Dunlop, John Colin. History of Fiction. Edited by H. Wilson. 2 vols. London, 1896.
Evans, Ivor H. N. Folk Stories of the Tempassuk and Tuaran Districts, British North Borneo (in the Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 43 [1913] : 422–479). (Cited Evans.)
Fansler, Harriott E. Types of Prose Narratives. Chicago, 1911.
Fleeson, Katherine Neville. Laos Folk-Lore of Farther India. Chicago, 1899.
Folk-Lore Journal. Folk-Lore Society. 7 vols. London, 1883–89. (Cited FLJ.)
Folk-Lore: A Quarterly Review, current since 1890. (Cited FL.)
Frere, M. Old Deccan Days, or Hindoo Fairy Legends Current in Southern India. London, 1868.
Gerould, G. H. The Grateful Dead. (Folk-Lore Society.) London, 1907.
Gesta Romanorum. Translated by the Rev. Charles Swan. Revised edition. London, 1906.
Gonzenbach, Laura. Sicilianische Märchen. 2 vols. Leipzig, 1870.
Grimm, The brothers. Household Tales: with the Author’s Notes. Translated from the German, and edited by M. Hunt. With an Introduction by Andrew Lang. 2 vols.