Эротические рассказы

In the Heart of Africa. Sir Samuel White BakerЧитать онлайн книгу.

In the Heart of Africa - Sir Samuel White Baker


Скачать книгу
downward, and looked like the old battle-field of some infernal region—rocks glowing with heat, not a vestige of vegetation, barren, withering desolation. The slow rocking step of the camels was most irksome, and, despite the heat, I dismounted to examine the Satanic bombs and cannon shot. Many of them were as perfectly round as though cast in a mould, others were egg-shaped, and all were hollow. With some difficulty I broke them, and found them to contain a bright red sand. They were, in fact, volcanic bombs that had been formed by the ejection of molten lava to a great height from active volcanoes; these had become globular in falling, and, having cooled before they reached the earth, they retained their forms as hard spherical bodies, precisely resembling cannon shot. The exterior was brown, and appeared to be rich in iron. The smaller specimens were the more perfect spheres, as they cooled quickly; but many of the heavier masses had evidently reached the earth when only half solidified, and had collapsed upon falling. The sandy plain was covered with such vestiges of volcanic action, and the infernal bombs lay as imperishable relics of a hailstorm such as may have destroyed Sodom and Gomorrah.

      Passing through this wretched solitude, we entered upon a scene of surpassing desolation. Far as the eye could reach were waves like a stormy sea, gray, coldlooking waves in the burning heat; but no drop of water. It appeared as though a sudden curse had turned a raging sea to stone. The simoom blew over this horrible wilderness, and drifted the hot sand into the crevices of the rocks, and the camels drooped their heads before the suffocating wind; but still the caravan noiselessly crept along over the rocky undulations, until the stormy sea was passed; once more we were upon a boundless plain of sand and pebbles.

      In forty-six hours and forty-five minutes' actual marching from Korosko, we reached Moorahd, "the bitter well." This is a mournful spot, well known to the tired and thirsty camel, the hope of reaching which has urged him fainting on his weary way to drink one draught before he dies. This is the camel's grave. Situated half way between Korosko and Abou Hammed, the well of Moorahd is in an extinct crater, surrounded upon all sides but one by precipitous cliffs about three hundred feet high. The bottom is a dead flat, and forms a valley of sand about two hundred and fifty yards wide. In this bosom of a crater, salt and bitter water is found at a depth of only six feet from the surface. To this our tired camels frantically rushed upon being unloaded.

      The valley was a "valley of dry bones." Innumerable skeletons of camels lay in all directions-the ships of the desert thus stranded on their voyage. Withered heaps of parched skin and bone lay here and there, in the distinct forms in which the camels had gasped their last. The dry desert air had converted the hide into a coffin. There were no flies here, thus there were no worms to devour the carcasses; but the usual sextons were the crows, although sometimes too few to perform their office. These were perched upon the overhanging cliffs; but no sooner had our overworked camels taken their long draught and lain down exhausted on the sand, than by common consent they descended from their high places and walked round and round each tired beast.

      As many wretched animals simply crawl to this spot to die, the crows, from long experience and constant practice, can form a pretty correct diagnosis upon the case of a sick camel. They had evidently paid a professional visit to my caravan, and were especially attentive in studying the case of one particular camel that was in a very weakly condition and had stretched itself full length upon the sand; nor would they leave it until it was driven forward.

      Many years ago, when the Egyptian troops first conquered Nubia, a regiment was destroyed by thirst in crossing this desert. The men, being upon a limited allowance of water, suffered from extreme thirst, and deceived by the appearance of a mirage that exactly resembled a beautiful lake, they insisted on being taken to its banks by the Arab guide. It was in vain that the guide assured them that the lake was unreal, and he refused to lose the precious time by wandering from his course. Words led to blows, and he was killed by the soldiers, whose lives depended upon his guidance. The whole regiment turned from the track and rushed toward the welcome waters. Thirsty and faint, over the burning sands they hurried; heavier and heavier their footsteps became; hotter and hotter their breath, as deeper they pushed into the desert, farther and farther from the lost track where the pilot lay in his blood; and still the mocking spirits of the desert, the afreets of the mirage, led them on, and the hike glistening in the sunshine tempted them to bathe in its cool waters, close to their eyes, but never at their lips. At length the delusion vanished—the fatal lake had turned to burning sand! Raging thirst and horrible despair! the pathless desert and the murdered guide! lost! lost! all lost! Not a man ever left the desert, but they were subsequently discovered, parched and withered corpses, by the Arabs sent upon the search.

      During our march the simoom was fearful, and the heat so intense that it was impossible to draw the guncases out of their leather covers, which it was necessary to cut open. All woodwork was warped; ivory knife-handles were split; paper broke when crunched in the hand, and the very marrow seemed to be dried out of the bones. The extreme dryness of the air induced an extraordinary amount of electricity in the hair and in all woollen materials. A Scotch plaid laid upon a blanket for a few hours adhered to it, and upon being withdrawn at night a sheet of flame was produced, accompanied by tolerably loud reports.

      We reached Berber on May 31st, and spent a week in resting after our formidable desert march of fifteen days. From the slight experience I had gained in the journey, I felt convinced that success in my Nile expedition would be impossible without a knowledge of Arabic. My dragoman had me completely in his power, and I resolved to become independent of all interpreters as soon as possible. I therefore arranged a plan of exploration for the first year, to embrace the affluents to the Nile from the Abyssinian range of mountains, intending to follow up the Atbara River from its junction with the Nile in latitude 17 deg. 37 min. (twenty miles south of Berber), and to examine all the Nile tributaries from the southeast as far as the Blue Nile, which river I hoped ultimately to descend to Khartoum. I imagined that twelve months would be sufficient to complete such an exploration, by which time I should have gained a sufficient knowledge of the Arabic to render me able to converse fairly well.

      The wind at this season (June) was changeable, and strong blasts from the south were the harbingers of the approaching rainy season. We had no time to lose, and we accordingly arranged to start. I discharged my dirty cook, and engaged a man who was brought by a coffeehouse keeper, by whom he was highly recommended; but, as a precaution against deception, I led him before the Mudir, or Governor, to be registered before our departure. To my astonishment, and to his infinite disgust, he was immediately recognized as an old offender, who had formerly been imprisoned for theft! The Governor, to prove his friendship and his interest in my welfare, immediately sent the police to capture the coffee-house keeper who had recommended the cook. No sooner was the unlucky surety brought to the Divan than he was condemned to receive two hundred lashes for having given a false character. The sentence was literally carried out, in spite of my remonstrance, and the police were ordered to make the case public to prevent a recurrence. The Governor assured me that, as I held a firman from the Viceroy, he could not do otherwise, and that I must believe him to be my truest friend. "Save me from my friends," was an adage quickly proved. I could not procure a cook nor any other attendant, as every one was afraid to guarantee a character, lest he might come in for his share of the two hundred lashes!

      The Governor came to my rescue, and sent immediately the promised Turkish soldiers, who were to act in the double capacity of escort and servants. They were men of totally opposite characters. Hadji Achmet was a hardy, powerful, dare-devil-looking Turk, while Hadji Velli was the perfection of politeness, and as gentle as a lamb. My new allies procured me three donkeys in addition to the necessary baggage camels, and we started from Berber on the evening of the 10th of June for the junction of the Atbara River With the Nile.

      Mahomet, Achmet, and Ali are equivalent to Smith, Brown, and Thompson. Accordingly, of my few attendants, my dragoman was Mahomet, and my principal guide was Achmet, and subsequently I had a number of Alis. Mahomet was a regular Cairo dragoman, a native of Dongola, almost black, but exceedingly tenacious regarding his shade of color, which he declared to be light brown. He spoke very bad English, was excessively conceited, and irascible to a degree. He was one of those dragomans who are accustomed to the civilized expeditions of the British tourist to the first or second cataract, in a Nile boat replete with conveniences and luxuries, upon which the dragoman is monarch supreme, a whale among the minnows, who


Скачать книгу
Яндекс.Метрика