Эротические рассказы

The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition). Уилки КоллинзЧитать онлайн книгу.

The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition) - Уилки Коллинз


Скачать книгу
you take a second chance, if I give it to you? Will you think better of it, and tell me the rest?’ I could only repeat the same words I had spoken before. He cursed my obstinacy, and went on, and took me with him to the house. ‘You can’t deceive me,’ he said, ‘you know more than you choose to tell. I’ll have your secret out of you, and I’ll have it out of that sister of yours as well. There shall be no more plotting and whispering between you. Neither you nor she shall see each other again till you have confessed the truth. I’ll have you watched morning, noon, and night, till you confess the truth.’ He was deaf to everything I could say. He took me straight upstairs into my own room. Fanny was sitting there, doing some work for me, and he instantly ordered her out. ‘I’ll take good care YOU’RE not mixed up in the conspiracy,’ he said. ‘You shall leave this house to-day. If your mistress wants a maid, she shall have one of my choosing.’ He pushed me into the room, and locked the door on me. He set that senseless woman to watch me outside, Marian! He looked and spoke like a madman. You may hardly understand it — he did indeed.”

      “I do understand it, Laura. He is mad — mad with the terrors of a guilty conscience. Every word you have said makes me positively certain that when Anne Catherick left you yesterday you were on the eve of discovering a secret which might have been your vile husband’s ruin, and he thinks you HAVE discovered it. Nothing you can say or do will quiet that guilty distrust, and convince his false nature of your truth. I don’t say this, my love, to alarm you. I say it to open your eyes to your position, and to convince you of the urgent necessity of letting me act, as I best can, for your protection while the chance is our own. Count Fosco’s interference has secured me access to you to-day, but he may withdraw that interference tomorrow. Sir Percival has already dismissed Fanny because she is a quick-witted girl, and devotedly attached to you, and has chosen a woman to take her place who cares nothing for your interests, and whose dull intelligence lowers her to the level of the watch-dog in the yard. It is impossible to say what violent measures he may take next, unless we make the most of our opportunities while we have them.”

      “What can we do, Marian? Oh, if we could only leave this house, never to see it again!”

      “Listen to me, my love, and try to think that you are not quite helpless so long as I am here with you.”

      “I will think so — I do think so. Don’t altogether forget poor Fanny in thinking of me. She wants help and comfort too.”

      “I will not forget her. I saw her before I came up here, and I have arranged to communicate with her tonight. Letters are not safe in the postbag at Blackwater Park, and I shall have two to write to-day, in your interests, which must pass through no hands but Fanny’s.”

      “What letters?”

      “I mean to write first, Laura, to Mr. Gilmore’s partner, who has offered to help us in any fresh emergency. Little as I know of the law, I am certain that it can protect a woman from such treatment as that ruffian has inflicted on you to-day. I will go into no details about Anne Catherick, because I have no certain information to give. But the lawyer shall know of those bruises on your arm, and of the violence offered to you in this room — he shall, before I rest tonight!”

      “But think of the exposure, Marian!”

      “I am calculating on the exposure. Sir Percival has more to dread from it than you have. The prospect of an exposure may bring him to terms when nothing else will.”

      I rose as I spoke, but Laura entreated me not to leave her. “You will drive him to desperation,” she said, “and increase our dangers tenfold.”

      I felt the truth — the disheartening truth — of those words. But I could not bring myself plainly to acknowledge it to her. In our dreadful position there was no help and no hope for us but in risking the worst. I said so in guarded terms. She sighed bitterly, but did not contest the matter. She only asked about the second letter that I had proposed writing. To whom was it to be addressed?

      “To Mr. Fairlie,” I said. “Your uncle is your nearest male relative, and the head of the family. He must and shall interfere.”

      Laura shook her head sorrowfully.

      “Yes, yes,” I went on, “your uncle is a weak, selfish, worldly man, I know, but he is not Sir Percival Glyde, and he has no such friend about him as Count Fosco. I expect nothing from his kindness or his tenderness of feeling towards you or towards me, but he will do anything to pamper his own indolence, and to secure his own quiet. Let me only persuade him that his interference at this moment will save him inevitable trouble and wretchedness and responsibility hereafter, and he will bestir himself for his own sake. I know how to deal with him, Laura — I have had some practice.”

      “If you could only prevail on him to let me go back to Limmeridge for a little while and stay there quietly with you, Marian, I could be almost as happy again as I was before I was married!”

      Those words set me thinking in a new direction. Would it be possible to place Sir Percival between the two alternatives of either exposing himself to the scandal of legal interference on his wife’s behalf, or of allowing her to be quietly separated from him for a time under pretext of a visit to her uncle’s house? And could he, in that case, be reckoned on as likely to accept the last resource? It was doubtful — more than doubtful. And yet, hopeless as the experiment seemed, surely it was worth trying. I resolved to try it in sheer despair of knowing what better to do.

      “Your uncle shall know the wish you have just expressed,” I said, “and I will ask the lawyer’s advice on the subject as well. Good may come of it — and will come of it, I hope.”

      Saying that I rose again, and again Laura tried to make me resume my seat.

      “Don’t leave me,” she said uneasily. “My desk is on that table. You can write here.”

      It tried me to the quick to refuse her, even in her own interests. But we had been too long shut up alone together already. Our chance of seeing each other again might entirely depend on our not exciting any fresh suspicions. It was full time to show myself, quietly and unconcernedly, among the wretches who were at that very moment, perhaps, thinking of us and talking of us downstairs. I explained the miserable necessity to Laura, and prevailed on her to recognise it as I did.

      “I will come back again, love, in an hour or less,” I said. “The worst is over for to-day. Keep yourself quiet and fear nothing.”

      “Is the key in the door, Marian? Can I lock it on the inside?”

      “Yes, here is the key. Lock the door, and open it to nobody until I come upstairs again.”

      I kissed her and left her. It was a relief to me as I walked away to hear the key turned in the lock, and to know that the door was at her own command.

       VIII

      June 19th. — I had only got as far as the top of the stairs when the locking of Laura’s door suggested to me the precaution of also locking my own door, and keeping the key safely about me while I was out of the room. My journal was already secured with other papers in the table drawer, but my writing materials were left out. These included a seal bearing the common device of two doves drinking out of the same cup, and some sheets of blotting-paper, which had the impression on them of the closing lines of my writing in these pages traced during the past night. Distorted by the suspicion which had now become a part of myself, even such trifles as these looked too dangerous to be trusted without a guard — even the locked table drawer seemed to be not sufficiently protected in my absence until the means of access to it had been carefully secured as well.

      I found no appearance of any one having entered the room while I had been talking with Laura. My writing materials (which I had given the servant instructions never to meddle with) were scattered over the table much as usual. The only circumstance in connection with them that at all struck me was that the seal lay tidily in the tray with the pencils and the wax. It was not in my careless habits (I am sorry to say) to put it there, neither did I remember putting it there. But as I could not call to mind, on the other hand, where else I had thrown it down, and as I was also doubtful whether I might not for once have laid it mechanically


Скачать книгу
Яндекс.Метрика