V-Wars. Вампирские войны. Коллектив авторовЧитать онлайн книгу.
только ради рейтингов».
Понятное дело, после такого заявления никто не оторвется от ящика.
На экране появились кадры, снятые явно скрытой камерой на лацкане пиджака или камерой в тюбике от губной помады. Изображение было смазанным, дрожало, расплывалось, но это лишь подчеркивало особую реалистичность жутких подробностей. В кадре виднелось что-то неясное, скорее намек, чем откровенный кошмар. Но Фэйн знал, что так даже хуже. Кровь на стенах, бесформенная масса на полу, вытянутая рука в кровавых разводах. Остальное додумают сами зрители, представляя самое ужасное и упиваясь этим, как та дьяволица под личиной репортерши.
Фэйн сжал кулаками виски, крепко зажмурился и стиснул зубы, сдерживая рвущийся из груди вопль. Он пытался.
Кроме него во всем здании, в остальных четырех квартирах, никого не было дома.
Никто не услышал его нескончаемых диких воплей.
– 12 –
Департамент полиции Нью-Йорка, шестой участок, 12 октября, 18:07.
За один день до события В.
Узнав, кем работает Суонн, заключенный надолго застыл с отвисшей челюстью, уставясь в зеркало, не в состоянии выдавить ни звука.
Обычно, когда Суонн представлялся антропологом, к нему сразу теряли всякий интерес. Когда сообщал, что он эксперт по вампирам, людям это казалось забавным, словно они встретили взрослого человека, который занимается какими-то глупостями. Так обычно смотрит персонал отеля на сборище фанатов «Звездного пути».
Наконец арестант закрыл рот, но на его глаза навернулись жгучие слезы. Он на мгновение отвел взгляд, уставясь в пустой дальний угол, потом спрятал лицо в ладонях и согнулся словно от удара под дых.
У Суонна промелькнула мысль, что такое описание недалеко от истины.
Суонн откашлялся.
– Извините, – сказал он.
Заключенный только помотал головой.
– Правда, – сказал Суонн. – Извините.
– За что? – спросил арестант, не поднимая головы.
– За то, что так бестактно и грубо вывалил это все на вас.
Мужчина медленно выпрямился, будто превозмогая боль. Все лицо в слезах и соплях, перекошено страданием. Он шмыгнул носом, но вытирать его не стал.
– Ну, наверное, пора назвать вещи своими именами?
– Мы пока не торопимся вешать ярлыки.
– Ага, конечно. Копы не притащили бы тебя сюда, если бы не знали, что происходит.
– Нет, – сказал Суонн. – Вы не совсем верно представляете. Полиция не знает, что творится. Никто не знает. Они пытаются понять.
Арестант фыркнул.
– Да ладно, – сказал Суонн, – вы же не станете спорить, что ситуация сложилась необычная и для вас, и для полиции.
– Может и так, но больно шустро они сгоняли за сраным Ван Хельсингом. Значит, у них есть какие-то соображения.
Суонн наклонился ближе к стеклу.
– Ладно, допустим. Но скажите, Майкл… Простите, как вас лучше называть, Майклом или мистером Фэйном?
– Как хочешь. Лучше «Майкл».
– Майкл, не Майк?
– Майкл.
– Ну тогда Майкл.