Свобода – опасная вещь. Джеймс Хедли ЧейзЧитать онлайн книгу.
только тобой. Эта девушка в вестибюле… Мне подумалось, что ей тоже одиноко. Я заговорил с ней. Собственно, она сама предложила где-нибудь уединиться. Нет, я не пытаюсь оправдываться. Девушка мне понравилась. Будь я посмелее, сам предложил бы ей пойти со мной. Я не придумал ничего умнее, как привести ее сюда. – Джей взглянул на Софию сквозь темные очки и понял, что она успокоилась, даже обошла стол и прислонилась задом к краю столешницы. Значит, ему удалось завладеть ее вниманием. – Странная штука: там внизу, в вестибюле, девчонка показалась мне очень симпатичной, но как только я привел ее сюда, она мне разонравилась. Наверное, она не вписывалась в нашу привычную обстановку. В общем, я понял, что свалял дурака.
– Да, Джей, такое случается, – задумчиво произнесла София, и его чуткий слух сразу уловил, что ее тон смягчился.
– Я хотел поскорее избавиться от нее, но не знал как. Боялся, что она устроит сцену. И тут ты постучала в дверь. На мое счастье! Не представляю, каким образом мне иначе удалось бы выпроводить ее без скандала.
София повела плечами, словно ее по-прежнему что-то смущало.
– Она сейчас слышит тебя? – София бросила взгляд на дверь в его спальню.
– Нет, об этом можешь не беспокоиться. – Джей наклонился вперед стряхнуть пепел в пепельницу. – Я затолкал ее в ванную и запер там. – Ему трудно было удержаться от черного юмора: – Она ничего не слышит, там тихо как в могиле.
Но София уже думала о своем. Она подошла к окну и посмотрела на искрящуюся под солнцем морскую гладь.
– Честно говоря, Джей, я от тебя такого не ожидала. Ты не должен был приводить сюда девицу.
– Я знаю, мне очень стыдно. Прости, София!
Она повернулась к нему и попыталась улыбнуться.
– Хорошо, забудем об этом. Уверена, что это не повторится. – Она двинулась в направлении своей спальни. – Я хочу искупаться в море, зашла за купальником.
Джей возликовал. Первое испытание он выдержал с честью. Все получилось до невероятия просто. Хотя нельзя отрицать, что тот момент, когда в дверь неожиданно постучали, был крайне опасный. Если бы он дал слабину, его авантюра закончилась бы крахом.
– Спасибо тебе, София! – Он одарил ее неуверенной, совсем детской улыбкой. – Ты очень добрая. Расскажешь отцу?
– Нет, не расскажу.
Ее взгляд зацепился за что-то синеющее под стулом. Она наклонилась и подняла с пола бусину.
– Откуда здесь это? – спросила она, положив бусину на стол.
Джей смотрел на бусину и чувствовал, как в его сознание вновь заползает паника.
– Красивая, правда? – с деланой беспечностью заметил он. – Точно не твоя?
– Нет, не моя!
Голос ее звенел. Видимо, он сфальшивил. Впредь надо лучше следить за своим тоном.
Он показал на дверь в свою спальню и, приглушив голос, сказал:
– Значит, ее. Обронила, наверное.
София вскинула брови, выразительно посмотрела на него и без слов скрылась в своей спальне, оставив дверь открытой.
Джей