Эротические рассказы

With Fire and Sword. Henryk SienkiewiczЧитать онлайн книгу.

With Fire and Sword - Henryk Sienkiewicz


Скачать книгу
of his speech, and the name of the Commonwealth made a deep impression. The atamans looked at one another in silence. After a while it seemed to them that not a prisoner, but the terrible messenger of a mighty people, was standing before them.

      Tugai Bey murmured: "That is an angry Pole!"

      "An angry Pole!" said Hmelnitski.

      A violent knocking at the door stopped further conversation. On the square the remains of Tatarchuk and Barabash had been disposed of; and the Brotherhood sent a new deputation. A number of Cossacks, bloody, panting, covered with sweat, drunk, entered the room. They stood near the door, and stretching forth their hands still steaming with blood, began to speak.

      "The Brotherhood bow to the elders,"--here they bowed to their girdles,--"and ask that the Pole be given them to play with, as they played with Barabash and Tatarchuk."

      "Let them have the Pole!" cried Chernota.

      "No," cried others, "let them wait! He is an envoy!"

      "To destruction with him!" answered a number of voices.

      Then all were silent, waiting for the answer of the koshevoi and Hmelnitski.

      "The Brotherhood ask; and if he is not given, they will take him themselves," said the deputies.

      Skshetuski seemed lost beyond redemption, when Hmelnitski inclined to the ear of Tugai Bey and whispered,--

      "He is your captive. The Tartars took him, he is yours. Will you let him be taken from you? He is a rich nobleman, and besides Prince Yeremi will ransom him with gold."

      "Give up the Pole!" cried the Cossacks, with increasing violence.

      Tugai Bey straightened himself in his seat and stood up. His countenance changed in a moment; his eyes dilated like the eyes of a wildcat, they began to flash fire. Suddenly he sprang like a tiger in front of the Cossacks who were demanding the prisoner.

      "Be off, clowns, infidel dogs, slaves, pig-eaters!" bellowed he, seizing by the beard two of the Zaporojians and pulling them with rage. "Be off, drunkards, brutes, foul reptiles! You have come to take my captive, but this is the way I'll treat you." So saying, he pulled some by the beard; at last he threw one down and began to stamp on him with his feet. "On your faces, slaves! I will send you into captivity, I will trample the whole Saitch under foot as I trample you! I will send it up in smoke, cover it with your carcasses."

      The deputies drew back in fear; their terrible friend had shown what he could do.

      And, wonderful thing in Bazaluk, there were only six thousand of the horde! It is true that behind them stood the Khan and all the power of the Crimea; but in the Saitch itself there were several thousand Cossacks besides those whom Hmelnitski had already sent to Tomakovka,--but still not one voice was raised in protest against Tugai Bey. It might be that the method with which the terrible murza had defended his captive was the only one practicable, and that it brought conviction at once to the Zaporojians, to whom the aid of the Tartars was at that time indispensable.

      The deputation went out on the square, shouting to the crowd that they would not play with the Pole, for he was Tugai Bey's captive and Tugai Bey said he himself was wild! "He has pulled our beards!" cried they. On the square they began immediately to repeat: "Tugai Bey is wild!" "Is wild!" cry the crowd, plaintively,--"is wild, is wild!" In a few minutes a certain shrill voice began to sing near the fire,--

      "Hei, hei!

       Tugai Bey

      Is wild, roaring wild.

      Hei, hei!

       Tugai Bey,

      Don't get wild, my friend!"

      Immediately thousands of voices repeated: "Hei, hei! Tugai Bey!" And at once rose one of those songs which afterward spread over the whole Ukraine, as if the wind had carried it, and was sung to the sound of lyre and teorban.

      But suddenly the song was interrupted; for through the gates, from the side of Hassan Pasha, rushed a number of men who broke through the crowd, shouting, "Out of the way! out of the way!" and hastened with all speed to the council-house. The atamans were preparing to go out when these new guests fell into the room.

      "A letter to the hetman!" shouted an old Cossack. "We are from Chigirin. We have rushed on night and day with the letter. Here it is!"

      Hmelnitski took the letter from the hands of the Cossack, and began to read. Suddenly his face changed; he stopped the reading, and said with a piercing voice,--

      "Atamans! The Grand Hetman Pototski sends his son Stephen with his army against us. War!"

      In the room there rose a wonderful sound,--uncertain whether of joy or amazement. Hmelnitski stepped forward into the middle of the room, and put his hand on his hip; his eyes flashed lightning, his voice was awful and commanding,--

      "Atamans, to the kurens! Fire the cannon from the tower! Break the liquor-barrels! We march at daybreak to-morrow!"

      Prom that moment the common council ceased, the rule of atamans and the preponderance of the Brotherhood were at an end. Hmelnitski assumed unlimited power. A little while before, through fear that his voice might not be obeyed, he was forced to destroy his opponents by artifice, and by artifice defend the prisoner. Now he was lord of life and death for them all.

      So it was ever. Before and after expeditions, even if the hetman was chosen, the multitude still imposed its will on the atamans and the koshevoi for whom opposition was coupled with danger. But when the campaign was declared, the Brotherhood became an army subject to military discipline, the atamans officers, and the hetman a dictator in command. Therefore, when they heard the orders of Hmelnitski, the atamans went at once to their kurens. The council was at an end.

      Soon the roar of cannon from the gates leading from Hassan Pasha to the square of the Saitch shook the walls of the room, and spread with gloomy echoes through all Chertomelik, giving notice of war.

      It opened also an epoch in the history of two peoples; but that was unknown to the drunken Cossacks as well as to the Zaporojian hetman himself.

      CHAPTER XII.

       Table of Contents

      Hmelnitski and Skshetuski went to spend the night at the house of the koshevoi, and with them Tugai Bey, for whom it was too late to return to Bazaluk. The wild bey treated the lieutenant as a captive who was to be ransomed for a large sum, and therefore not as a slave; and with greater respect indeed than he would have shown perhaps to Cossacks, for he had seen him formerly as an envoy at the court of the Khan. In view of this the koshevoi asked Pan Yan to his own house, and also changed his bearing toward him. The old koshevoi was a man devoted body and soul to Hmelnitski, who had conquered and taken possession of him. He had observed that Hmelnitski seemed anxious to save the life of the captive at the time of the council; but he was more astonished when, after having barely entered the room, Hmelnitski turned to Tugai Bey.

      "Tugai Bey," said he, "how much ransom do you think of getting for this captive?"

      Tugai Bey looked at Skshetuski and answered: "You said this was a man of distinction, and I know that he was an envoy of the terrible prince, and the terrible prince is fond of his own men. Bismillah! one pays and the other pays--together--" here Tugai Bey stopped to think--"two thousand thalers."

      Hmelnitski answered: "I will give you two thousand thalers."

      The Tartar was silent for a moment. His black eyes appeared to pierce Hmelnitski through and through. "You will give three," said he.

      "Why should I give three when you asked two yourself?"

      "For if you wish to have him, it is important for you; and if it is important, you will give three."

      "He saved my life."

      "Allah! that is worth a thousand more."

      Here Skshetuski interfered in the bargain. "Tugai Bey,"


Скачать книгу
Яндекс.Метрика