(Не)идеальная работа. Анна ОдуваловаЧитать онлайн книгу.
и чесались. Одна занимала служебный туалет, а другая не любила меня еще с первого курса.
Разогнать их было непросто. Парочка почти прорвалась в кабинет начальника, имя которого я не удосужилась узнать. Какое упущение! Я приготовилась защищать дверь грудью и биться до последнего, но, к счастью, эту обязанность взяли на себя охранники и вывели скандалисток из офиса. Остальные ушли сами, бормоча под нос ругательства и поливая меня грязью.
– Это нечестно! Тебе все всегда доставалось легко! – вопила моя бывшая однокурсница.
Но я лишь пожала плечами. Конечно, легко, а как же иначе. У нее папа чиновник и жила она дома, в двух кварталах от академии. А мои родители вычеркнули меня из статьи расходов, едва я поступила учиться. Только на последнем курсе стали помогать. Я сумела скопить себе на то, чтобы лето посвятить поиску работы. Но почему-то легко было мне, а ей тяжело. Кстати, даже работу моей сокурснице нашел папочка, но что-то там, видимо, не срослось, раз она ходит по собеседованиям, как простая смертная.
Выдержав бой с конкурентками, я с видом победительницы вернулась в кабинет. Мой начальник был не один, рядом с ним стояла ухоженная высокая женщина средних лет.
– Это нэн Зерворд, – представил демон. – Мой секретарь. Она покажет ваш инвентарь и мое рабочее место.
– А это…
– О, милая, – улыбнулась нэн Зерворд. – Это приемная. Лэр Ришарс работает не здесь. Ты будешь помогать ему. Следуй за мной.
Она бодро прошла к противоположной стене и открыла дверь, на которую я сначала не обратила внимания. Она вела не в просторный холл, где я ожидала собеседования, а куда-то вглубь здания.
– А тут у нас находится небольшая комната отдыха. Посетители ожидают приема здесь же, – женщина провела меня через уютное помещение с диванчиками. В нем тоже было две двери: та, через которую вошли мы, и еще одна, видимо, для посетителей. Тут было все строго и чопорно, словно в похоронной конторе. Я больше любила цветастые, яркие интерьеры. – Там лаборатория, – женщина махнула в сторону еще одной двери. Потом Кэвин сам вам все покажет. – «О! Моего начальника зовут Кэвин», – обрадовалась я и рванула следом. – А вот здесь у нас хранится инвентарь, необходимый в вашей работе.
Секретарша радостно открыла передо мной дверь кладовки, и я обомлела.
– А это что? – решилась поинтересоваться и ткнула пальчиком в кирзовые сапоги неизвестно какого размера – я в них точно могла залезть, не снимая своих шпилек, – и в видавшую виды лопату.
– Как что? – удивилась секретарша. Ее круглые очочки в золотой оправе сползли на кончик длинного носа. – Инвентарь для личного помощника. Там еще где-то был плащик. Плащик новый. Старый порвался…
– Где? – осторожно спросила я.
– На рукаве порвался. На той неделе мертвец попался слишком шустрый…
– Ме-ме-ертвец? – проблеяла я. – Какой мертвец?
– Ну тот, которого господин Ришарс эксгумировал на выходных.
– А