Ничего не планируй. Морган МэтсонЧитать онлайн книгу.
на свадьбу»? – спросил Родни, и Джей Джей кивнул. – Чувак. Аббревиатуры не всегда хорошая идея[9].
– Я просто говорю: если бы вы где-нибудь в приглашении написали, что я понесу ответственность за то, что ответил…
– Джей Джей, просто признай: у тебя нет пары, – качая головой, произнесла Линни. – Это не так уж и сложно.
– Ну, вы же не можете точно сказать, что я приду без пары, – заявил Джей Джей. – То есть не хочу, чтобы у вас пустовало место.
– Не беспокойся об этом, – быстро сказала я, догадываясь, к чему он клонит.
– Линни, верни Родни его деньги, – великодушно попросил Джей Джей. – Я найду пару.
– До завтра? – спросила Линни. – И приведешь на свадьбу? Нет уж.
– Ты не веришь, что у меня получится это сделать?
– Нет, – сказала сестра. – Ты понял, что я имела в виду, Джеймисон.
– Ну, тогда еще один вызов принят, Линни! – воскликнул Джей Джей и демонстративно вытащил телефон из кармана. – Я приведу пару на твою свадьбу. Вот увидишь!
То, что Джей Джей заявится на свадьбу с посторонним человеком, показалось мне не лучшей идеей и совершенно не вписывалось в мои планы на выходные.
– Ребята, – сказала я, пытаясь успокоить их. – Давайте не…
– Хорошо, – словно не слыша меня, ответила Линни. – И если у тебя не получится этого сделать…
– Что маловероятно…
– То ты должен будешь при всех признать, что был не прав. И заплатить мне двадцать долларов.
– Отлично.
Джей Джей протянул руку, и Линни пожала ее.
– Кто свидетель?
– Я, – ответили мы с Родни хором.
– Но не думаю, Джей Джей, что у тебя что-то получится, – добавил Родни.
– Ты сомневаешься? – приподняв бровь, спросил Джей Джей. – Хочешь добавить интриги?
– И этих достаточно, – убедила его я.
– Пари на стороне? Пятьдесят баксов на то, что я приведу пару.
– Я уже поспорил на двадцатку, – напомнил Родни.
– Хорошо, я принимаю пари, – смягчившись, согласилась я.
Брат не успеет найти себе пару, поэтому мне ничто не помешает забрать его пятьдесят баксов.
– Попрощайся со своими денежками, – сказал Джей Джей, выразительно посмотрев на меня.
Он повернулся к Биллу.
– Билльям? Хочешь поучаствовать в нашем споре?
– Нет, – ответила я за него. – Ты что-то хотел сказать, Билл?
– Верно, – открывая папку, подтвердил тот, и на его лице промелькнуло облегчение – наконец-то можно вернуться к работе. – Дядя хотел удостоверится, что остальные гости прибудут сюда к шести на репетицию.
Линни кивнула.
– В музее «Пирс» сегодня открытие маминой выставки. Все начнется в четыре. Думаю, мы успеем вернуться.
– Хорошо, – сказал Билл. – А свита жениха и невесты подтвердила, что приедет в шесть? – Он посмотрел на листок и прищурился. – Макс, Дженнифер, Дженнифер, Прия, Джей Джей, Дэнни, Чарли, Элизабет, Маркус и Майкл.
Я закатила глаза.
– Можешь
9
В английском языке приглашение на свадьбу звучит как «save the date», а аббревиатура STD (Sexually Transmitted Diseases) также используется для обозначения заболеваний, передающихся половым путем.