Эротические рассказы

Essential Novelists - Alexandre Dumas. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.

Essential Novelists - Alexandre Dumas - Alexandre Dumas


Скачать книгу
embroideries and laces of all kinds and sorts. In their stead d’Artagnan thought he perceived in an obscure corner a discipline cord suspended from a nail in the wall.

      At the noise made by d’Artagnan in entering, Aramis lifted up his head, and beheld his friend; but to the great astonishment of the young man, the sight of him did not produce much effect upon the Musketeer, so completely was his mind detached from the things of this world.

      “Good day, dear d’Artagnan,” said Aramis; “believe me, I am glad to see you.”

      “So am I delighted to see you,” said d’Artagnan, “although I am not yet sure that it is Aramis I am speaking to.”

      “To himself, my friend, to himself! But what makes you doubt it?”

      “I was afraid I had made a mistake in the chamber, and that I had found my way into the apartment of some churchman. Then another error seized me on seeing you in company with these gentlemen—I was afraid you were dangerously ill.”

      The two men in black, who guessed d’Artagnan’s meaning, darted at him a glance which might have been thought threatening; but d’Artagnan took no heed of it.

      “I disturb you, perhaps, my dear Aramis,” continued d’Artagnan, “for by what I see, I am led to believe that you are confessing to these gentlemen.”

      Aramis colored imperceptibly. “You disturb me? Oh, quite the contrary, dear friend, I swear; and as a proof of what I say, permit me to declare I am rejoiced to see you safe and sound.”

      “Ah, he’ll come round,” thought d’Artagnan; “that’s not bad!”

      “This gentleman, who is my friend, has just escaped from a serious danger,” continued Aramis, with unction, pointing to d’Artagnan with his hand, and addressing the two ecclesiastics.

      “Praise God, monsieur,” replied they, bowing together.

      “I have not failed to do so, your Reverences,” replied the young man, returning their salutation.

      “You arrive in good time, dear d’Artagnan,” said Aramis, “and by taking part in our discussion may assist us with your intelligence. Monsieur the Principal of Amiens, Monsieur the Curate of Montdidier, and I are arguing certain theological questions in which we have been much interested; I shall be delighted to have your opinion.”

      “The opinion of a swordsman can have very little weight,” replied d’Artagnan, who began to be uneasy at the turn things were taking, “and you had better be satisfied, believe me, with the knowledge of these gentlemen.”

      The two men in black bowed in their turn.

      “On the contrary,” replied Aramis, “your opinion will be very valuable. The question is this: Monsieur the Principal thinks that my thesis ought to be dogmatic and didactic.”

      “Your thesis! Are you then making a thesis?”

      “Without doubt,” replied the Jesuit. “In the examination which precedes ordination, a thesis is always a requisite.”

      “Ordination!” cried d’Artagnan, who could not believe what the hostess and Bazin had successively told him; and he gazed, half stupefied, upon the three persons before him.

      “Now,” continued Aramis, taking the same graceful position in his easy chair that he would have assumed in bed, and complacently examining his hand, which was as white and plump as that of a woman, and which he held in the air to cause the blood to descend, “now, as you have heard, d’Artagnan, Monsieur the Principal is desirous that my thesis should be dogmatic, while I, for my part, would rather it should be ideal. This is the reason why Monsieur the Principal has proposed to me the following subject, which has not yet been treated upon, and in which I perceive there is matter for magnificent elaboration-’UTRAQUE MANUS IN BENEDICENDO CLERICIS INFERIORIBUS NECESSARIA EST.’”

      D’Artagnan, whose erudition we are well acquainted with, evinced no more interest on hearing this quotation than he had at that of M. de Treville in allusion to the gifts he pretended that d’Artagnan had received from the Duke of Buckingham.

      “Which means,” resumed Aramis, that he might perfectly understand, “‘The two hands are indispensable for priests of the inferior orders, when they bestow the benediction.’”

      “An admirable subject!” cried the Jesuit.

      “Admirable and dogmatic!” repeated the curate, who, about as strong as d’Artagnan with respect to Latin, carefully watched the Jesuit in order to keep step with him, and repeated his words like an echo.

      As to d’Artagnan, he remained perfectly insensible to the enthusiasm of the two men in black.

      “Yes, admirable! PRORSUS ADMIRABILE!” continued Aramis; “but which requires a profound study of both the Scriptures and the Fathers. Now, I have confessed to these learned ecclesiastics, and that in all humility, that the duties of mounting guard and the service of the king have caused me to neglect study a little. I should find myself, therefore, more at my ease, FACILUS NATANS, in a subject of my own choice, which would be to these hard theological questions what morals are to metaphysics in philosophy.”

      D’Artagnan began to be tired, and so did the curate.

      “See what an exordium!” cried the Jesuit.

      “Exordium,” repeated the curate, for the sake of saying something. “QUEMADMODUM INTER COELORUM IMMNSITATEM.”

      Aramis cast a glance upon d’Artagnan to see what effect all this produced, and found his friend gaping enough to split his jaws.

      “Let us speak French, my father,” said he to the Jesuit; “Monsieur d’Artagnan will enjoy our conversation better.”

      “Yes,” replied d’Artagnan; “I am fatigued with reading, and all this Latin confuses me.”

      “Certainly,” replied the Jesuit, a little put out, while the curate, greatly delighted, turned upon d’Artagnan a look full of gratitude. “Well, let us see what is to be derived from this gloss. Moses, the servant of God-he was but a servant, please to understand-Moses blessed with the hands; he held out both his arms while the Hebrews beat their enemies, and then he blessed them with his two hands. Besides, what does the Gospel say? IMPONITE MANUS, and not MANUM-place the HANDS, not the HAND.”

      “Place the HANDS,” repeated the curate, with a gesture.

      “St. Peter, on the contrary, of whom the Popes are the successors,” continued the Jesuit; “PORRIGE DIGITOS-present the fingers. Are you there, now?”

      “CERTES,” replied Aramis, in a pleased tone, “but the thing is subtle.”

      “The FINGERS,” resumed the Jesuit, “St. Peter blessed with the FINGERS. The Pope, therefore blesses with the fingers. And with how many fingers does he bless? With THREE fingers, to be sure-one for the Father, one for the Son, and one for the Holy Ghost.”

      All crossed themselves. D’Artagnan thought it was proper to follow this example.

      “The Pope is the successor of St. Peter, and represents the three divine powers; the rest-ORDINES INFERIORES-of the ecclesiastical hierarchy bless in the name of the holy archangels and angels. The most humble clerks such as our deacons and sacristans, bless with holy water sprinklers, which resemble an infinite number of blessing fingers. There is the subject simplified. ARGUMENTUM OMNI DENUDATUM ORNAMENTO. I could make of that subject two volumes the size of this,” continued the Jesuit; and in his enthusiasm he struck a St. Chrysostom in folio, which made the table bend beneath its weight.

      D’Artagnan trembled.

      “CERTES,” said Aramis, “I do justice to the beauties of this thesis; but at the same time I perceive it would be overwhelming for me. I had chosen this text-tell me, dear d’Artagnan, if it is not to your taste-’NON INUTILE EST DESIDERIUM IN OBLATIONE’; that is, ‘A little regret is not unsuitable


Скачать книгу
Яндекс.Метрика