Эротические рассказы

Essential Novelists - Frank Norris. Frank NorrisЧитать онлайн книгу.

Essential Novelists - Frank Norris - Frank Norris


Скачать книгу
in his enormous hands, hard and knotted, and covered with a stiff fell of yellow hair—the hands of the old-time car-boy—he swung him wide, as a hammer-thrower swings his hammer. Marcus's feet flipped from the ground, he spun through the air about McTeague as helpless as a bundle of clothes. All at once there was a sharp snap, almost like the report of a small pistol. Then Marcus rolled over and over upon the ground as McTeague released his grip; his arm, the one the dentist had seized, bending suddenly, as though a third joint had formed between wrist and elbow. The arm was broken.

      But by this time every one was crying out at once. Heise and Ryan ran in between the two men. Selina turned her head away. Trina was wringing her hands and crying in an agony of dread:

      “Oh, stop them, stop them! Don't let them fight. Oh, it's too awful.”

      “Here, here, Doc, quit. Don't make a fool of yourself,” cried Heise, clinging to the dentist. “That's enough now. LISTEN to me, will you?”

      “Oh, Mac, Mac,” cried Trina, running to her husband. “Mac, dear, listen; it's me, it's Trina, look at me, you——”

      “Get hold of his other arm, will you, Ryer?” panted Heise. “Quick!”

      “Mac, Mac,” cried Trina, her arms about his neck.

      “For God's sake, hold up, Doc, will you?” shouted the harness-maker. “You don't want to kill him, do you?”

      Mrs. Ryer and Heise's lame wife were filling the air with their outcries. Selina was giggling with hysteria. Marcus, terrified, but too brave to run, had picked up a jagged stone with his left hand and stood on the defensive. His swollen right arm, from which the shirt sleeve had been torn, dangled at his side, the back of the hand twisted where the palm should have been. The shirt itself was a mass of grass stains and was spotted with the dentist's blood.

      But McTeague, in the centre of the group that struggled to hold him, was nigh to madness. The side of his face, his neck, and all the shoulder and breast of his shirt were covered with blood. He had ceased to cry out, but kept muttering between his gripped jaws, as he labored to tear himself free of the retaining hands:

      “Ah, I'll kill him! Ah, I'll kill him! I'll kill him! Damn you, Heise,” he exclaimed suddenly, trying to strike the harness-maker, “let go of me, will you!”

      Little by little they pacified him, or rather (for he paid but little attention to what was said to him) his bestial fury lapsed by degrees. He turned away and let fall his arms, drawing long breaths, and looking stupidly about him, now searching helplessly upon the ground, now gazing vaguely into the circle of faces about him. His ear bled as though it would never stop.

      “Say, Doctor,” asked Heise, “what's the best thing to do?”

      “Huh?” answered McTeague. “What—what do you mean? What is it?”

      “What'll we do to stop this bleeding here?”

      McTeague did not answer, but looked intently at the blood-stained bosom of his shirt.

      “Mac,” cried Trina, her face close to his, “tell us something—the best thing we can do to stop your ear bleeding.”

      “Collodium,” said the dentist.

      “But we can't get to that right away; we—”

      “There's some ice in our lunch basket,” broke in Heise. “We brought it for the beer; and take the napkins and make a bandage.”

      “Ice,” muttered the dentist, “sure, ice, that's the word.”

      Mrs. Heise and the Ryers were looking after Marcus's broken arm. Selina sat on the slope of the grass, gasping and sobbing. Trina tore the napkins into strips, and, crushing some of the ice, made a bandage for her husband's head.'

      The party resolved itself into two groups; the Ryers and Mrs. Heise bending over Marcus, while the harness-maker and Trina came and went about McTeague, sitting on the ground, his shirt, a mere blur of red and white, detaching itself violently from the background of pale-green grass. Between the two groups was the torn and trampled bit of turf, the wrestling ring; the picnic baskets, together with empty beer bottles, broken egg-shells, and discarded sardine tins, were scattered here and there. In the middle of the improvised wrestling ring the sleeve of Marcus's shirt fluttered occasionally in the sea breeze.

      Nobody was paying any attention to Selina. All at once she began to giggle hysterically again, then cried out with a peal of laughter:

      “Oh, what a way for our picnic to end!”

      CHAPTER 12

      ––––––––

image

      “NOW, THEN, MARIA,” said Zerkow, his cracked, strained voice just rising above a whisper, hitching his chair closer to the table, “now, then, my girl, let's have it all over again. Tell us about the gold plate—the service. Begin with, 'There were over a hundred pieces and every one of them gold.'”

      “I don't know what you're talking about, Zerkow,” answered Maria. “There never was no gold plate, no gold service. I guess you must have dreamed it.”

      Maria and the red-headed Polish Jew had been married about a month after the McTeague's picnic which had ended in such lamentable fashion. Zerkow had taken Maria home to his wretched hovel in the alley back of the flat, and the flat had been obliged to get another maid of all work. Time passed, a month, six months, a whole year went by. At length Maria gave birth to a child, a wretched, sickly child, with not even strength enough nor wits enough to cry. At the time of its birth Maria was out of her mind, and continued in a state of dementia for nearly ten days. She recovered just in time to make the arrangements for the baby's burial. Neither Zerkow nor Maria was much affected by either the birth or the death of this little child. Zerkow had welcomed it with pronounced disfavor, since it had a mouth to be fed and wants to be provided for. Maria was out of her head so much of the time that she could scarcely remember how it looked when alive. The child was a mere incident in their lives, a thing that had come undesired and had gone unregretted. It had not even a name; a strange, hybrid little being, come and gone within a fortnight's time, yet combining in its puny little body the blood of the Hebrew, the Pole, and the Spaniard.

      But the birth of this child had peculiar consequences. Maria came out of her dementia, and in a few days the household settled itself again to its sordid regime and Maria went about her duties as usual. Then one evening, about a week after the child's burial, Zerkow had asked Maria to tell him the story of the famous service of gold plate for the hundredth time.

      Zerkow had come to believe in this story infallibly. He was immovably persuaded that at one time Maria or Maria's people had possessed these hundred golden dishes. In his perverted mind the hallucination had developed still further. Not only had that service of gold plate once existed, but it existed now, entire, intact; not a single burnished golden piece of it was missing. It was somewhere, somebody had it, locked away in that leather trunk with its quilted lining and round brass locks. It was to be searched for and secured, to be fought for, to be gained at all hazards. Maria must know where it was; by dint of questioning, Zerkow would surely get the information from her. Some day, if only he was persistent, he would hit upon the right combination of questions, the right suggestion that would disentangle Maria's confused recollections. Maria would tell him where the thing was kept, was concealed, was buried, and he would go to that place and secure it, and all that wonderful gold would be his forever and forever. This service of plate had come to be Zerkow's mania.

      On this particular evening, about a week after the child's burial, in the wretched back room of the Junk shop, Zerkow had made Maria sit down to the table opposite him—the whiskey bottle and the red glass tumbler with its broken base between them—and had said:

      “Now, then, Maria, tell us that story of the gold dishes again.”

      Maria stared at him, an expression


Скачать книгу
Яндекс.Метрика