Эротические рассказы

Сокровище «Капудании». Владимир ВасильевЧитать онлайн книгу.

Сокровище «Капудании» - Владимир Васильев


Скачать книгу
что такое? – заинтересовался Александр. – Быть штархом разве постыдно? Прелестная госпожа из паланкина, мне так показалось, тоже слабо представляет, чем занимаются штархи.

      Ральф на какое-то время задумался.

      – Как вам сказать… С моей точки зрения – нет, не постыдно. Однако люди горазды сочинять о нас разные гадости. А в гадости многие верят особенно охотно, так уж повелось. Нас не понимают, Алекс. А непонятного толпа боится. А раз боится – значит, и ненавидит. И потом, меня нельзя назвать богачом, однако умение штарха приносит достаточно денег, чтобы быть богаче любого лавочника или трактирщика, не говоря уж о простых матросах, солдатах или мастеровых. И если матросы знают о нас достаточно, дабы кое-как уважать, по крайней мере не выражать неприязнь открыто, то о людях сухопутья, горожанах и селянах, я это сказать, увы, не могу.

      Александр только вздохнул.

      Едва они миновали ворота постоялого двора, под ноги лохматым клубком ринулся Банберс. Пес звонко лаял, но вовсе не зло – похоже, он заскучал, застоялся и не прочь был поиграть с кем-нибудь. Ральф для этого вполне годился; даже присутствие незнакомца-Алекса псину ничуть не смутило.

      Ральф потрепал Банберса по холке. Тот принялся ловить зубами руку и беззлобно рычать. Хвост его с силой мотылялся из стороны в сторону.

      – Экая зверюга, – проворчал Александр опасливо. – Он меня не цапнет?

      – Да он балуется, – усмехнулся Ральф. – Ладно, ступай, Банберс! Ступай давай!

      Зимородок несильно хлопнул зверюгу по крупу и легонько отпихнул.

      Ральф и Александр сделали несколько шагов в направлении кассаториума и пес тут же отстал. Он остановился, пригнул голову и даже хвостом вилять перестал. Поза его слегка напоминала стойку охотничьей собаки (хотя Банберс на настоящей охоте сроду не бывал) и это не ускользнуло от внимания Александра.

      – Хм… – заметил принц. – По-моему, эта псина опасается того, кто обитает в сарае!

      – Это не сарай, это кассаториум, – уточнил Ральф. – Но вы правы, кассатов избегает абсолютно вся живность, включая даже блох. И комарье их не кусает, представляете?

      – Скажите пожалуйста! – пробормотал Александр. – Вы меня окончательно заинтриговали, Ральф. Показывайте это чудо. Надеюсь, при виде его я не помчусь прочь сломя голову – я ведь тоже в определенном смысле живность…

      В этот самый момент Ральф отворил дверь, а спустя секунду взгляды Александра и кассата встретились.

      Георг Берроуз, принц Моро,

      Лондиниум, весна года 864-го

      (тремя месяцами ранее)

      – Ваше Величество, вы звали меня?

      – Заходи, сын! Эй, кто-нибудь, принесите принцу кресло и подите вон!

      Придворный лекарь, опередив слуг, метнулся в угол. Спустя несколько секунд Георг присел у изголовья королевского ложа, на котором чуть более трети века назад был зачат.

      – Эй, погодите! Еще одно кресло!

      Лекарь снова опередил слуг – пару секунд назад те кинулись к выходу трусцой, лекарь же – всего лишь шагом.

      Второе


Скачать книгу
Яндекс.Метрика