Габи. Легенда о любви. Стефка МодарЧитать онлайн книгу.
боясь разочароваться в Гюго, съязвила: – Может, вы, как и банкир, импотент?
Она со злостью смотрела на него и Габи, с упоением выдавливая яд, которым была отравлена с недавних пор. Через секунду бросила с желчью:
– Тогда вам нужно к старушке Розетт! – испепеляя его взглядом, – раз уж вы запали на мои прелести при дневном свете, а их… – с сарказмом, – давно не ценили такие мужчины, как стоящий сейчас передо мной.
Взяв себя в руки, мадам, строго посмотрев Гюго в глаза, спросила:
– Так в чём же дело, месье?
Гюго, стараясь удержаться от резких слов, посмотрел ей прямо в глаза:
– Мамочка!.. – улыбнулся уголками губ. – Мадам!.. – вскользь окинул её взглядом, произнёс: – Прелести все при вас, скажем честно – хороши, – хмыкнул, – не увяли ещё, быть может, есть, на что глаз кинуть! Но я… Как не импотент… – Гюго выдержал колкий взгляд мадам, твёрдо заявил: – Хочу взять к себе на воспитание вот эту девку! Буду ей отцом! – И, шутя, добавил: – Сказки ей на ночь читать буду, скучно мне по ночам!.. – поедая взглядом женские прелести.
Мадам Розетт, смутившись, прикрылась полой пеньюара, покраснев до корней рыжих волос, и отвела взгляд. Этот мужчина явно её пугал.
Гюго продолжил:
– Вдохновение меня покинуло!
Мадам, пытаясь вставить острое словечко, с ехидством выпалила:
– Да уж так и покинуло? – ёрничая, – никак свои дети надоели? – Входя в кураж: – А что, жена с вами уже не спит?
Она довольно стрельнула глазами в сторону смущённой Габи. Продолжая издеваться над Гюго, со смехом подытожила:
– Значит, не я одна старею. – Трагически закатив глаза, она наигранно произнесла: – Господи, куда уходит молодость?
Гюго, посмотрев на неё пронзительным взглядом, парировал:
– Да уж! Одиночество не подсказывает сюжет. – Тут же загорелся, как свеча, от посетившей мысли, возбуждённо произнёс: – Возьму её как музу, заплачу!
У мадам Розетт жадно загорелись глаза; она, что-то мысленно посчитав, резко отчеканила:
– 50 золотых!
Гюго цена шокировала. Он с усмешкой выпалил:
– За вот эту? – недоумевая. – Не много ли?
Габи, нервничая и злясь, пыталась выдернуть свою руку из руки Гюго, но тот держал её мёртвой хваткой.
Мадам Розетт, наблюдая за реакцией парочки, произнесла:
– В самый раз!..
Гюго, уже серьёзно, без внутреннего напряжения, сказал:
– 20, мадам! И разбежались! Она слишком холодна в постели, не лечит, а калечит мужика. – С кривой усмешкой продолжил: – Французского поцелуя не понимает! Проку от неё никакого! Бревно необтёсанное! Шлифовать и шлифовать придётся! – Бросая вскользь: – Как по мне, так для писательских трудов – очень даже ценный материал.
Он решительно посмотрел в глаза мадам. Она явно анализировала предложение, обдумывая выгоду. По лёгкому подёргиванию её век Гюго отметил, что наверняка в памяти женщины всплыл недавний казус с банкиром.
Наконец