Предание об Атлантиде. Ганс Шиндлер БелламиЧитать онлайн книгу.
своего «рождения» он был помещен в «ящик» и поручен уходу трёх дочерей Кекропса: Аглавре («сияющая»), Герсе («рождённая во влаге») и Пандросе («утренняя роса»), имя первой из них и отца Эрихтония (см. Примечание 29) указывают на новый спутник, а имена двух её сестер – на делювиальную и дождевую катастрофы. Это, если угодно, рудимент мифа о ковчеге. Согласно одному варианту мифа, Эрихтоний был «защищён змеёй», то есть хвост нового спутника оставил его целым и невредимым. Согласно другому мифу, его ноги имели форму змеиных хвостов (ср. с формой тела Кекропса и его интерпретацию в Примечании 29). Эрихтоний стал царём Афин после Кекропса, чей единственный сын (см. Примечание 32) умер молодым. Он должен был быть основателем праздника Панафиней.
28
Кекропс, сын Геи (и Гефеста), то есть автохтон, женился на Аглавре («яркой»), дочери Актея («человека берега»), первого царя Аттики, и стал править после него. (См. также Примечания 31 и 32.) Несмотря на то что он рассматривается как автохтон, он также демонстрирует признаки владения иной культурой, черты героя, поскольку, как предполагается, говорил «на двух языках» и дал афинянам законы, которые были основаны на обычае, ранее принятом у «варваров». Как считается, ссора Афины и Посейдона за власть над Аттикой имела место в царствование Кекропса.
Кекропс. Древнегреческое краснофигурное изображение
Эта история также коррелирует со значением его имени, которое означает что-то вроде «некто с серпом», а о нём самом рассказывали, что «ниже пояса он имел змеиный хвост»; эти черты поддерживают гипотезу, что он жил в время захвата Луны: хвост змеи прекрасно иллюстрирует «хвост» нового спутника, а «серп» указывает на одну из ярких фаз, которые стали видны только после захвата; имя его жены может быть описанием внешнего вида сверкающей Луны, а имя его отца напоминает о том, что он благополучно добрался до берега после катаклизма.
29
Тесей, «основатель», мифический царь Афин, сын Эгея, «человека волны», имя которого звучит так же, как и имена героев мифов о потопе.
30
Эрихтон, сын Кекропса и Аглавры, дочери Актея (см. Примечание 29). Он умер молодым, возможно, во время «битвы богов в Афинах». Его имя, которое означает что-то вроде «раскалывающий землю», содержит отсылку к сейсмическим возмущениям, которые произошли впоследствии.
31
Миф об Атлантиде здесь содержит следующий обманчивый пассаж: «То был третий до великого Девкалионова потопа». Это просто спекуляция, если имеется в виду территория Греции, но если же фрагмент достоверен, то упоминание о Девкалионовом потопе может быть неуместной ссылкой на одно из многочисленных наводнений, которые параллельно происходили на территориях, расположенных в пределах или на внешних берегах допотопного моря.
32
Слово «варварский» здесь следует понимать в том значении, которое оно имело в греческом, а не в английском языке, то есть «негреческая речь, или раса, не обязательно «дикая».
33
Я