День рождения – гнусный праздник. Екатерина ФроловаЧитать онлайн книгу.
собираюсь. Но скажу, что идеальных мужчин не бывает. Поэтому не тратьте времени на переживания. Это портит настроение и добавляет морщин. А бороться с ними сложнее, чем с любыми другими проблемами. Я замужем двадцать лет и за это время успела найти секрет семейного счастья.
Разговор о морщинах меня зацепил. Я не стала разубеждать собеседницу, что она ошиблась с выводами – побоялась выдать свои истинные страхи. А потому ненавязчиво поинтересовалась:
– И в чём же он кроется?
– Не принимать всё близко к сердцу, – повела плечами Тамара Васильевна. – Этот простой совет только поначалу кажется невыполнимым. Но когда перестаёшь суетиться, переживать о пустяках и требовать от своей второй половины слишком многого, жизнь становится проще.
– Попробую научиться, – улыбнулась я, не слишком вникая в слова собеседницы.
Простыми истинами меня не удивить. Я была больше впечатлена бархатистой кожей лица Тамары Васильевны. Только сейчас, вблизи, я это ухоженное лицо подробно разглядела. А ещё волосы – блестящие, живые, густые, с ровным срезом. Понятно, что шевелюру Тамара Васильевна регулярно подкрашивала, но как же ей шло это элегантное каре оттенка воронова крыла. Говорят, чёрный цвет добавляет возраста, но Тамару Васильевну это правило будто бы не касалось. Да, она не выглядела девочкой, зато производила впечатление изысканной леди, однозначно моложе своих сорока пяти.
Когда я впервые её увидела, вспомнила обложку детской книжки про Мэри Поппинс. Именно так художник изобразил няню всех времён: точёную, с длинной белой шеей, в элегантном пальто и с чёрными волосами. Лицо Викторовой секретарши было не столь суровым, как у героини английской писательницы, но таким же гладким, ухоженным, непроницаемым.
– Вы так хорошо выглядите! – не удержалась я, сражённая наповал отсутствием существенных морщин и складочек у своей гостьи.
– Дети выросли и перестали требовать ежесекундного внимания. Муж подолгу отсутствует дома – он капитан дальнего плавания. Так что у меня есть время заняться собой, – удовлетворённая улыбка тронула губы моей собеседницы.
– Вам, наверное, бывает тяжело – столько времени и без мужа, – никогда раньше я не слышала о том, что супруг Тамары Васильевны бороздит моря. Эта профессия казалась мне сказочной и очень престижной, а к жёнам моряков я относилась с повышенным пиететом. – Скучаете?
– Когда была молодой с малыми детьми, скорее не скучала, а злилась. Хотелось, чтобы муж был рядом, помогал, проводил больше времени дома. Потом я поняла, что редкие встречи не позволяют нам ругаться, – мягкая улыбка тронула уголки подкрашенных губ. – Просто некогда, да и не о чем. Ну, и большой плюс – у мужа отличная зарплата. Могу сидеть и не работать, но тогда точно заскучаю. А так у меня есть возможность бывать на людях, чувствовать себя полезной. До того, как я устроилась к вашему мужу, поработала у других юристов, а ещё раньше давала частные уроки игры на фортепиано, – она взглянула на свои длинные пальцы с аккуратным маникюром. – Когда-то я была подающей надежды