Эротические рассказы

Luke. Diane G. ChenЧитать онлайн книгу.

Luke - Diane G. Chen


Скачать книгу
others envisioned a Messiah to be a prophetic figure like Moses or Elijah.93 John’s denial redirects the crowd’s focus on the real Messiah who is to come (3:16–17). First, John highlights the power differential between him and the Messiah in the most emphatic of terms. He construes his relationship to the Messiah as that of a slave before his master. By claiming that he is unworthy to untie the thong of the latter’s sandals, John places himself lower than the lowest, for this demeaning task is normally left to gentile slaves (b. Qidd. 22b). That which Luke implies in the step-parallel pattern of the birth narratives, that the Son of the Most High is far greater than the prophet of the Most High, is now made explicit in John’s admission.94

      Baptism and Commissioning of Jesus (3:21–22)

      Of the four Gospels, only Luke shows Jesus to be in prayer when the heavens open (3:21b). Aside from his baptism, prayer is also highlighted at various pivotal moments of Jesus’ life: before calling the Twelve (6:12), at the transfiguration (9:28), at the garden before his arrest (22:41–42), and on the cross (23:34, 46). For Luke, prayer is a key indicator for understanding the Father-Son relationship between God and Jesus.

      The voice from heaven declares, “You are my Son, the beloved; with you I am well pleased” (3:22b). This is the Father’s commissioning of the Son of God and Messiah to his redemptive mission, endowing him with the authority and power of the Holy Spirit as the Father’s representative par excellence and agent of salvation. The declaration itself comprises a juxtaposition of Ps 2:7, Isa 42:1, and echoes of Gen 22:2, yielding rich layers of meaning that explain Jesus’ identity and mission.

      The wording, su ei ho huios mou (“you are my Son”), in 3:22 is essentially the same as huios mou ei su (“my son you are”) in Ps 2:7 in the Septuagint, the Greek translation of the OT. Since this psalm is recited at the coronation of a new monarch, the use of the father-son metaphor to describe the relationship between God and Israel’s king hearkens back to the Davidic covenant. In 2 Samuel, God promised David that a king from his line will always sit on Israel’s throne, and that God will be a father to the king and the king a son to God (2 Sam 7:14). As son of God (metaphorically), Israel’s monarch is responsible for leading the people, the children of God, to serve and obey their Father in heaven.

      When applied to Jesus, Ps 2:7 takes on a double meaning. As we already know from the infancy narrative, not only is Jesus the messianic king from the line of David, he is also the divine Son by virtue of his conception by the Holy Spirit (1:32–35). The modifying phrase in 3:22, ho agapētos (“the beloved”), is reminiscent of Isaac’s description as Abraham’s beloved son (Gen 22:2). Given that Abraham factors prominently in Luke 1, this echo lingers in the background. Isaac was Abraham’s beloved son, yet Abraham was willing to sacrifice him in obedience to God (Gen 22:9–13). Might there be a hint of YHWH commissioning his Son to a saving mission knowing that it will culminate in the death of his beloved?

      The last part of the heavenly declaration, en soi eudokēsa (“in you I am well pleased”), recalls the language that describes the servant of the lord in Isaiah: “Here is my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights” (Isa 42:1a). The verb in Isaiah is prosdechomai (“to receive” or “to welcome”), not eudokeō (“to be well pleased”). Even though the verbs are different, both texts convey divine joy and


Скачать книгу
Яндекс.Метрика