Грозовая птица. Энн МаберлиЧитать онлайн книгу.
надеть теплые накидки, которые закрывали их плечи, и вскоре семейство поспешило к экипажу, ожидающему Бейкеров у дома.
– Тебе нравится мой наряд? – покружилась перед отцом Эванжелина.
– Что за таинственная незнакомка из Уайлдфелл-Холла? Вы выглядите потрясающе! – с восторгом ответил отец, вспоминая одну из любимых книг дочери, написанную Энн Бронте.
– Милые дамы, прошу, – пригласил Джон, подав руку миссис Бейкер, чтобы она смогла подняться в омнибус. Приподняв платья, дамы, включая главу семьи – Мэтью Бейкера, устроились в экипаже и направились к дому леди Станн. Поездка была недолгой, а предстоящий вечер предвещал быть по-настоящему праздничным. За окном менялись живописные ландшафты Бибури, и вскоре показалась верхушка огромного дома, уже знакомого девочкам. Разумеется, экипаж Бейкеров был не единственным, подъезжавшим в поместью. Каждую минуту к дому прибывали кареты и омнибусы, из которых выходили роскошные леди в пышных платьях, в сопровождении джентльменов.
– Как она собралась в этом танцевать? А про прическу и вовсе говорить не стоит, она похожа на… – не успела договорить Эва, как поток ее сравнений остановила неодобрительным взглядом Диана.
– Ладно, ладно. Какое платье замечательное! Прическа выглядит великолепно, – исправилась Эванжелина, стараясь говорить как можно убедительнее.
– Не забывай улыбаться, – добавила мама, которая сидела напротив.
Подъехав к поместью, Джон помог Диане и миссис Бейкер спуститься, придерживая их за руку, в то время как Эванжелина ловко выпрыгнула самостоятельно, поймав на себе улыбку отца. Поместье точно преобразилось и больше не казалось мрачным замком, в котором живет хладнокровная Королева. Его стены и крышу освещали яркие фонари, и несмотря на прохладную погоду, к парадной были вынесены большие корзины с белыми и красными розами. Около двери также стояли двое дворецких, которые любезно приглашали гостей в дом.
– Хорошего вечера, мистер и миссис Бейкер! Леди Станн ожидает вас и вашу семью, – произнес один из дворецких, открыв большую дверь, ведущую в дом. Улыбнувшись и кивнув в ответ, Мэтью Бейкер пропустил вперед своих девочек, заходя после них. В доме царила обстановка настоящего праздника. Яркие и роскошные люстры освещали гостиную, у входа стояли два золотых канделябра, которые выглядели так, словно прибыли из замка, чтобы украсить этот вечер. Повсюду стояли золотые корзины с цветами, которые также служили украшением и придавали всеобщее великолепие. Глядя по сторонам, Эванжелина не смогла сдержать восторга, поскольку его преображение было достойно всех королевских похвал.
– Держите меня семеро! Хоть стой, хоть падай, – с восторгом произносила Эванжелина.
– Эва! Не выражайся! – ответила Диана, стараясь утихомирить сестру.
В ту же секунду Эванжелина замолчала, продолжив разглядывать уже знакомые стены и потолок дома, которые были расписаны мозаикой и сверкали так, будто драгоценные камни.
– Пройдемте в бальный зал, –