Эротические рассказы

The Essential Guy de Maupassant Collection. Guy de MaupassantЧитать онлайн книгу.

The Essential Guy de Maupassant Collection - Guy de Maupassant


Скачать книгу
admit that is practical economy. But I know you; I know that you are never in love with anything that is lawful and right; so in paying dearly--very dearly, because I shall probably seek an increase--for what you have the right to take, you will find our--_liaison_--far more to your taste. [_Smiles_.] Good night, I am going to bed.

      M. DE SALLUS [_angrily_]

      Will you take it in cash, or have a cheque?

      MME. DE SALLUS [_haughtily_]

      I prefer cash.

      M. DE SALLUS [_opening a pocketbook_]

      I have only three bank-notes. I will give you the rest in a cheque. [_Writes a cheque and hands it to_ Mme. de Sallus.]

      MME. DE SALLUS [_takes the cheque, looks at_ M. de Sallus _with disgust, and Speaks in harsh tones_]

      You are just the kind of man I took you to be. After paying your numerous mistresses, you actually consent to pay me as if I were like them--without any feeling of disgust or realizing the difference in our situation. You have said that I asked too much, you have pleaded the fear of ridicule, but you could not understand that you were consenting to _buy_ me--_me_--your _wife_! You wished to possess me for a little, as a sort of variation to your usual list, although your heart must have told you that it was degrading to me to be placed on such a plane. You did not recoil from such an idea, but pursued it, just as you pursue them, and the more eagerly, because I was more expensive. But you have deceived yourself, not me. Not thus will you ever regain possession of your wife. Adieu, Monsieur! [_Throws the money in his face, and makes a haughty exit_.]

      ACT II.

      SCENE I.

      Madame de Sallus _alone in her drawing-room, as in_ Act I. _She is writing; she stops and looks at the clock. A servant announces_ Monsieur Jacques de Randol.

      JACQUES DE RANDOL [_after kissing_ Mme. de Sallus's _hand_]

      I trust you are well, Madame.

      MME. DE SALLUS

      Oh, yes, thank you.

      [_Exit servant_.]

      JACQUES DE RANDOL

      What is it all about? Your letter has completely upset me. I thought some accident had occurred, and I came immediately.

      MME. DE SALLUS [_looks at him steadfastly_]

      My dear Jacques, we must decide upon some course of action immediately. The important hour has come.

      JACQUES DE RANDOL [_surprised_]

      What do you mean?

      MME. DE SALLUS

      For two days I have undergone all the anguish that a woman's heart can endure.

      JACQUES DE RANDOL [_still more surprised_]

      What has happened?

      MME. DE SALLUS

      I am about to tell you, but I wish to do so with calmness and moderation lest you think me mad. That is the reason why I sent for you.

      JACQUES DE RANDOL

      You know that I am yours entirely. Tell me what I must do.

      MME. DE SALLUS

      I cannot live near him any longer. It is absolutely impossible. It is an hourly crucifixion.

      JACQUES DE RANDOL

      Near your husband?

      MME. DE SALLUS

      Yes, my husband.

      JACQUES DE RANDOL

      What has he done?

      MME. DE SALLUS

      It is necessary to revert to the other evening, after you took your leave. When we were alone he tried to make a jealous scene, with you as the subject.

      JACQUES DE RANDOL

      With me as the subject?

      MME. DE SALLUS

      Yes, a scene which proved to me that he had been watching us.

      JACQUES DE RANDOL

      How?

      MME. DE SALLUS

      He had been questioning a servant.

      JACQUES DE RANDOL

      Nothing more than that?

      MME. DE SALLUS

      No. That in itself, however, is not of much importance, for I believe he really likes you. But, after that, he told me of his love for me. Perhaps I was a little too insolent, too disdainful. I do not know exactly how far I went; but I found myself in such a perplexing, such a painful, such an extraordinary situation, that I dared everything to escape it.

      JACQUES DE RANDOL

      What did you do?

      MME. DE SALLUS

      I sought to wound him so deeply that he would leave me forever.

      JACQUES DE RANDOL

      Apparently you have not succeeded.

      MME. DE SALLUS

      No.

      JACQUES DE RANDOL

      Of course not; that method never does succeed. On the contrary, it often brings about a reconciliation.

      MME. DE SALLUS

      The next day, during luncheon, he was sulky, irritable, and gloomy. Then, as he was rising from the table, he said, "I have not forgotten your behavior of yesterday, and shall not let you forget it. You wish for war, let it be war; but I warn you that I shall conquer you, because I am your master." I answered him, "Be it so; but if you drive me to extremity, take care,--it is not always safe to make a woman desperate."

      JACQUES DE RANDOL

      Especially when that woman is his wife. And what did he reply?

      MME. DE SALLUS

      He did not reply in words; but he treated me brutally.

      JACQUES DE RANDOL

      Did he strike you?

      MME. DE SALLUS

      Yes and no. He jostled me, he squeezed me, he suffocated me. I have bruises all along my arms, but he did not strike me.

      JACQUES DE RANDOL

      Then what did he do?

      MME. DE SALLUS

      He hugged and embraced me, trying to overcome my resistance.

      JACQUES DE RANDOL

      Is that all?

      MME. DE SALLUS

      What do you mean by saying, "Is that all?" Don't you think that is enough?

      JACQUES DE RANDOL

      You do not understand me. I only wish to know whether he struck you.

      MME. DE SALLUS

      Oh, no. I am not afraid of that from him; but luckily I was able to ring the bell.

      JACQUES DE RANDOL

      You rang the bell?

      MME. DE SALLUS

      Yes.

      JACQUES DE RANDOL

      What a thing to do! [_Smiles_.] And when the servant came, did you ask him to show your husband out?

      MME. DE


Скачать книгу
Яндекс.Метрика