Эротические рассказы

The Frances Hodgson Burnett MEGAPACK ®. Frances Hodgson BurnettЧитать онлайн книгу.

The Frances Hodgson Burnett MEGAPACK ® - Frances Hodgson Burnett


Скачать книгу
have listened to me?” cried The Rat. “You were the son of Stefan Loristan.”

      “You were the friend of his son,” answered Marco. “You went at the command of Stefan Loristan. You were the army of the son of Stefan Loristan. That I have told you. Where I go, you will go. We will say no more of this—not one word.”

      And he lay down again in the silence of a prince of the blood. And The Rat knew that he meant what he said, and that Stefan Loristan also would mean it. And because he was a boy, he began to wonder what Mrs. Beedle would do when she heard what had happened—what had been happening all the time a tall, shabby “foreigner” had lived in her dingy back sitting-room, and been closely watched lest he should go away without paying his rent, as shabby foreigners sometimes did. The Rat saw himself managing to poise himself very erect on his crutches while he told her that the shabby foreigner was—well, was at least the friend of a King, and had given him his crown—and would be made a prince and a Commander-in-Chief—and a Prime Minister—because there was no higher rank or honor to give him. And his son—whom she had insulted—was Samavia’s idol because he had borne the Sign. And also that if she were in Samavia, and Marco chose to do it he could batter her wretched lodging-house to the ground and put her in a prison—“and serve her jolly well right!”

      The next day passed, and the next; and then there came a letter. It was from Loristan, and Marco turned pale when Lazarus handed it to him. Lazarus and The Rat went out of the room at once, and left him to read it alone. It was evidently not a long letter, because it was not many minutes before Marco called them again into the room.

      “In a few days, messengers—friends of my father’s—will come to take us to Samavia. You and I and Lazarus are to go,” he said to The Rat.

      “God be thanked!” said Lazarus. “God be thanked!”

      Before the messengers came, it was the end of the week. Lazarus had packed their few belongings, and on Saturday Mrs. Beedle was to be seen hovering at the top of the cellar steps, when Marco and The Rat left the back sitting-room to go out.

      “You needn’t glare at me!” she said to Lazarus, who stood glowering at the door which he had opened for them. “Young Master Loristan, I want to know if you’ve heard when your father is coming back?”

      “He will not come back,” said Marco.

      “He won’t, won’t he? Well, how about next week’s rent?” said Mrs. Beedle. “Your man’s been packing up, I notice. He’s not got much to carry away, but it won’t pass through that front door until I’ve got what’s owing me. People that can pack easy think they can get away easy, and they’ll bear watching. The week’s up today.”

      Lazarus wheeled and faced her with a furious gesture. “Get back to your cellar, woman,” he commanded. “Get back under ground and stay there. Look at what is stopping before your miserable gate.”

      A carriage was stopping—a very perfect carriage of dark brown. The coachman and footman wore dark brown and gold liveries, and the footman had leaped down and opened the door with respectful alacrity. “They are friends of the Master’s come to pay their respects to his son,” said Lazarus. “Are their eyes to be offended by the sight of you?”

      “Your money is safe,” said Marco. “You had better leave us.”

      Mrs. Beedle gave a sharp glance at the two gentlemen who had entered the broken gate. They were of an order which did not belong to Philibert Place. They looked as if the carriage and the dark brown and gold liveries were every-day affairs to them.

      “At all events, they’re two grown men, and not two boys without a penny,” she said. “If they’re your father’s friends, they’ll tell me whether my rent’s safe or not.”

      The two visitors were upon the threshold. They were both men of a certain self-contained dignity of type; and when Lazarus opened wide the door, they stepped into the shabby entrance hall as if they did not see it. They looked past its dinginess, and past Lazarus, and The Rat, and Mrs. Beedle—through them, as it were,—at Marco.

      He advanced towards them at once.

      “You come from my father!” he said, and gave his hand first to the elder man, then to the younger.

      “Yes, we come from your father. I am Baron Rastka—and this is the Count Vorversk,” said the elder man, bowing.

      “If they’re barons and counts, and friends of your father’s, they are well-to-do enough to be responsible for you,” said Mrs. Beedle, rather fiercely, because she was somewhat over-awed and resented the fact. “It’s a matter of next week’s rent, gentlemen. I want to know where it’s coming from.”

      The elder man looked at her with a swift cold glance. He did not speak to her, but to Lazarus. “What is she doing here?” he demanded.

      Marco answered him. “She is afraid we cannot pay our rent,” he said. “It is of great importance to her that she should be sure.”

      “Take her away,” said the gentleman to Lazarus. He did not even glance at her. He drew something from his coat-pocket and handed it to the old soldier. “Take her away,” he repeated. And because it seemed as if she were not any longer a person at all, Mrs. Beedle actually shuffled down the passage to the cellar-kitchen steps. Lazarus did not leave her until he, too, had descended into the cellar kitchen, where he stood and towered above her like an infuriated giant.

      “Tomorrow he will be on his way to Samavia, miserable woman!” he said. “Before he goes, it would be well for you to implore his pardon.”

      But Mrs. Beedle’s point of view was not his. She had recovered some of her breath.

      “I don’t know where Samavia is,” she raged, as she struggled to set her dusty, black cap straight. “I’ll warrant it’s one of these little foreign countries you can scarcely see on the map—and not a decent English town in it! He can go as soon as he likes, so long as he pays his rent before he does it. Samavia, indeed! You talk as if he was Buckingham Palace!”

      XXXI

      “THE SON OF STEFAN LORISTAN”

      When a party composed of two boys attended by a big soldierly man-servant and accompanied by two distinguished-looking, elderly men, of a marked foreign type, appeared on the platform of Charing Cross Station they attracted a good deal of attention. In fact, the good looks and strong, well-carried body of the handsome lad with the thick black hair would have caused eyes to turn towards him even if he had not seemed to be regarded as so special a charge by those who were with him. But in a country where people are accustomed to seeing a certain manner and certain forms observed in the case of persons—however young—who are set apart by the fortune of rank and distinction, and where the populace also rather enjoys the sight of such demeanor, it was inevitable that more than one quick-sighted looker-on should comment on the fact that this was not an ordinary group of individuals.

      “See that fine, big lad over there!” said a workman, whose head, with a pipe in its mouth, stuck out of a third-class smoking carriage window. “He’s some sort of a young swell, I’ll lay a shillin’! Take a look at him,” to his mate inside.

      The mate took a look. The pair were of the decent, polytechnic-educated type, and were shrewd at observation.

      “Yes, he’s some sort of young swell,” he summed him up. “But he’s not English by a long chalk. He must be a young Turk, or Russian, sent over to be educated. His suite looks like it. All but the ferret-faced chap on crutches. Wonder what he is!”

      A good-natured looking guard was passing, and the first man hailed him.

      “Have we got any swells traveling with us this morning?” he asked, jerking his head towards the group. “That looks like it. Any one leaving Windsor or Sandringham to cross from Dover today?”

      The man looked at the group curiously for a moment and then shook his head.

      “They do look like something or other,” he answered,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика