Советник. Ольга ГотинаЧитать онлайн книгу.
Элоиза, идите, я вас догоню.
Как только девушки отдалились, я повернулась к гвардейцу.
– Собери стражников. Я хочу, чтобы они приглядывали за каждой моей фрейлиной.
– Что-то случилось, ваше высочество?
Я в очередной раз оглядела коридор.
– Надеюсь, что ничего, но гости графа Риверса бывают вольны с дамами, и я хочу быть уверена, что никто из них сегодня не позволит себе лишнего с моими фрейлинами. И пусть стражники постараются не привлекать к себе много внимания.
Вниз я шла еще быстрее, чем когда торопилась покинуть гостиную. Даже на лестнице до меня доносились отголоски игры. Достигнув цели, я застыла на пороге, окидывая взглядом открывшуюся мне картину. Все мужчины стояли вдоль стен, в то время как по центру комнаты располагался лорд Берт с завязанными глазами. Вокруг, зовя его по имени, крутились девушки, пытаясь привлечь внимание советника.
– Арен!
– Арен.
– Арен…
Девушки смеялись, не умолкая ни на секунду, словно сирены, что зазывают моряка в свои сети. И Мария была среди них. Больше всего мне хотелось выхватить ее из этого окружения и увести как можно дальше, но если я так поступлю, то привлеку ненужное внимание.
– Лорд Берт сказал, что Мария будет его дамой, поскольку она единственная, чей голос он хорошо знает, – тут же зашептала оказавшаяся рядом Анна. – Но КАК он это сказал, ваше высочество…
Прежде чем я успела ее остановить, Анна поспешила к другим девушкам и присоединилась к игре. Я увидела рядом поднос и взяла вино, сделав глоток. И как мне поступить? Элоиза выглядела самой трезвой и здравомыслящей, но и она сейчас была среди девушек, что окружали советника. Стоило ей сказать, почему я не считаю присутствующих мужчин хорошими претендентами для брака, но момент уже был упущен. Аристократы поглядывали на меня с любопытством, ведь я была единственной дамой, не присоединившейся к этой забаве.
Прекратил бы лорд Берт этот фарс, если бы услышал и мой голос среди других?
Я постаралась отбросить от себя эту мысль, поскольку не собиралась присоединяться к развлечению.
Граф Риверс появился рядом, протягивая новый бокал с вином.
– Ваше высочество, я рад, что вы вернулись.
– Я слышала, что вы помогаете девушкам из приюта, – напрямую сказала я, не отводя взгляда от собеседника.
Он, вопреки ожиданию, не смутился и не растерялся.
– Мой отец построил этот приют, так что в основном это его заслуга. Я лишь продолжаю поддерживать благое дело.
Он говорил так спокойно и непринужденно, что я поняла: граф либо считает, будто я не знаю о том, насколько щедра бывает благодарность девушек, либо думает, что я отношусь к этому вполне благосклонно. Но что, если я ошибаюсь? Может, он действительно помогает девушкам, а не содержит под благовидным предлогом элитный бордель? Почему же тогда Берт скрывал это от меня?
– Куда они отправляются, когда вырастают?
– Некоторые девушки становятся компаньонками богатых дам, другие – гувернантками. Они имеют прекрасное образование и воспитание, поэтому их