Нижний уровень. Андрей КрузЧитать онлайн книгу.
или за деловые качества на работу приняли?
Сам сеньор Молина, принявший меня незамедлительно, оказался невысок, немолод, сед, дружелюбен и приветлив. Еще густые волосы он зачесывал назад, на его смуглом лице почти не было морщин, разве что мешки под глазами были заметны, придавая ему сходство с какой-то собакой, спаниелем, что ли. Большой золотой «Ролекс» на запястье, идеально белая рубашка без галстука, ремень «Эрме» в песочных чинос. Усадил меня в кресло, угостил кофе, сам угостился, усевшись за стол напротив.
После обмена дежурными фразами я спросил:
– Как покупатели на вас вышли?
– Через дирекцию порта в Колоне.
Ну вот, уже кое-что. Навелись они конкретно на склад, а уже затем искали владельцев, так получается. Что такого в этом складе?
– Они сразу пришли туда или сначала к вам?
– Ко мне. Чанг отправил их ко мне, а дальше я попросил им все показать.
– Кто к вам приходил? Остались их координаты?
– Да, минутку…
Молина протянул руку к стопке визиток, зажатых в письменном приборе, выдернул пару, протянул мне.
Так, уже интересней… Название компании соответствует офшору, но адрес местный. Зарегистрировали здесь «дочку» или открыли представительство? Так, женщина… CEO, зовут Энн Хилли… телефоны, мейл, даже скайп. И мужчина… Джереми Грант… очень по-английски звучит… Attorney in Law. Тоже телефоны, мейл, скайп.
– Кто они? Американцы?
– Англичане, я уверен, акцент слишком характерный.
Это лучше. Для Молины лучше. Англичане в Панаму редко приезжают заниматься чем-то совсем противозаконным и при этом сразу целой фирмой.
– Как они предложили продать склад?
– Ну… очень просто, – пожал плечами собеседник. – Женщина просто сказала, что они хотели бы его купить, вот и все. И сразу объявила цену.
– Высокую, – скорее утверждая, чем спрашивая, сказал я.
– Да, довольно высокую. Не настолько, чтобы считать их дураками, но настолько, чтобы мне не хотелось отказываться от предложения. Столько мне больше никто не предложит.
– Что они собираются там делать?
– Говорят, что будут продавать какое-то очень специальное оборудование для контейнерных терминалов. Точнее не скажу, я просто не понял, хоть мне пытались объяснить. Что-то связанное с компьютерами, а я в них ничего не понимаю.
Почему-то вспомнился рыжий бородатый парень в очках, ходивший по складу. Как-то он больше всех ассоциируется с компьютерами.
– Вы у них в офисе не были? – Я щелкнул ногтем по карточке Энн Хилли.
– Нет. Но могу побывать, есть несколько вопросов, которые я в любом случае хотел бы задать, а здесь, в Панаме, мы предпочитаем делать это лично. – Он усмехнулся и получил от меня усмешку в ответ.
Все верно, в Панаме ходят с визитами.
– Сходите, сеньор Молина. И возьмите меня с собой, хорошо? Я буду… консультант по безопасности. Не надо придумывать ничего нового.
Посмотрев на меня внимательно своими спаниельими глазами, Молина медленно