Эротические рассказы

The Merchant of Venice. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.

The Merchant of Venice - William Shakespeare


Скачать книгу
much I have disabled mine estate,

      By something showing a more swelling port

      Than my faint means would grant continuance:

      Nor do I now make moan to be abridged

      From such a noble rate; but my chief care

      Is, to come fairly off from the great debts,

      Wherein my time, something too prodigal,

      Hath left me gaged. To you, Antonio,

      I owe the most, in money and in love;

      And from your love I have a warranty

      To unburthen all my plots and purposes

      How to get clear of all the debts I owe.

      ANT. I pray you, good Bassanio, let me know it;

      And if it stand, as you yourself still do,

      Within the eye of honour, be assured,

      My purse, my person, my extremest means,

      Lie all unlock’d to your occasions.

      BASS. In my school-days, when I had lost one shaft,

      I shot his fellow of the self-same flight

      The self-same way with more advised watch,

      To find the other forth; and by adventuring both,

      I oft found both: I urge this childhood proof,

      Because what follows is pure innocence.

      I owe you much; and, like a wilful youth,

      That which I owe is lost: but if you please

      To shoot another arrow that self way

      Which you did shoot the first, I do not doubt,

      As I will watch the aim, or to find both,

      Or bring your latter hazard back again,

      And thankfully rest debtor for the first.

      ANT. You know me well; and herein spend but time

      To wind about my love with circumstance;

      And out of doubt you do me now more wrong

      In making question of my uttermost,

      Than if you had made waste of all I have:

      Then do but say to me what I should do,

      That in your knowledge may by me be done,

      And I am prest11 unto it: therefore, speak.

      BASS. In Belmont is a lady richly left;

      And she is fair, and, fairer than that word,

      Of wondrous virtues: sometimes from her eyes

      I did receive fair speechless messages:

      Her name is Portia; nothing undervalued

      To Cato’s daughter, Brutus’ Portia:

      Nor is the wide world ignorant of her worth;

      For the four winds blow in from every coast

      Renowned suitors: and her sunny locks

      Hang on her temples like a golden fleece;

      Which makes her seat of Belmont Colchos’ strond,12 And many Jasons come in quest of her. O my Antonio, had I but the means To hold a rival place with one of them, I have a mind presages me such thrift,13 That I should questionless be fortunate!

      ANT. Thou know’st that all my fortunes are at sea;

      Neither have I money, nor commodity

      To raise a present sum: therefore go forth;

      Try what my credit can in Venice do:

      That shall be rack’d, even to the uttermost,

      To furnish thee to Belmont, to fair Portia.

      Go, presently inquire, and so will I,

      Where money is; and I no question make,

      To have it of my trust, or for my sake.

      [Exeunt. ]

      SCENE II. Belmont. A room in PORTIA’S house.

      Enter PORTIA and NERISSA

      POR. By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world.

      NER. You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are: and yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much, as they that starve with nothing. It is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs; but competency lives longer.

      POR. Good sentences,14 and well pronounced.

      NER. They would be better, if well followed.

      POR. If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men’s cottages princes’ palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. The brain may devise laws for the blood; but a hot temper leaps o‘er a cold decree: such a hare is madness the youth, to skip o’er the meshes of good counsel the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband. 0 me, the word “choose”! I may neither choose whom I would, nor refuse whom I dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one, nor refuse none?

      NER. Your father was ever virtuous; and holy men, at their death, have good inspirations: therefore, the lottery, that he hath devised in these three chests of gold, silver, and lead, — whereof who chooses his meaning chooses you, — will, no doubt, never be chosen by any rightly, but one who shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come?

      POR. I pray thee, over-name them; and as thou namest them, I will describe them; and, according to my description, level at15 my affection.

      NER. First, there is the Neapolitan prince.

      POR. Ay, that’s a colt indeed, for he doth nothing but talk of his horse; and he makes it a great appropriation to his own good parts, that he can shoe him himself. I am much afeard my lady his mother played false with a smith.

      NER. Then there is the County Palatine.

      POR. He doth nothing but frown; as who should say, “if you will not have me, choose:” he hears merry tales, and smiles not: I fear he will prove the weeping philosopher16 when he grows old, being so full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death’s-head with a bone in his mouth than to either of these. God defend me from these two!

      NER. How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?

      POR. God made him, and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, he! —why, he hath a horse better than the Neapolitan’s; a better bad habit of frowning than the Count Palatine: he is every man in no man; if a throstle sing, he falls straight a capering: he will fence with his own shadow: if I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me, I would forgive him; for if he love me to madness, I shall never requite him.

      NER. What say you, then, to Falconbridge, the young baron of England?

      POR. You know I say nothing to him; for he understands not me, nor I him: he hath neither Latin, French, nor Italian; and you will come into the court and swear that I have a poor pennyworth in the English. He is a proper man’s picture; but, alas, who can converse with a dumb-show? How oddly he is suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Germany, and his behaviour every where.

      NER. What think you of the Scottish lord, his neighbour?

      POR.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика