Случайная любовь. Кэт ШилдЧитать онлайн книгу.
слову, то ты сильно ошибаешься.
– Расслабься, дорогая. Ничего такого я о тебе не думаю и не сомневаюсь, что ты будешь отчаянно сопротивляться.
Глаза Элизабет яростно пылали гневом, щеки порозовели, а мягкие губы слегка приоткрылись для едкого ответа, так что Рорку понадобилась вся его немалая сила воли, чтобы удержаться и не заключить ее в объятия.
– Если уж совсем серьезно, то я на это даже рассчитываю, – добавил он, не в силах сдержать улыбку.
Большинство одиноких женщин Нью-Йорка с радостью согласились бы на роль невесты Рорка Блека, да еще бы и передрались между собой, выясняя, кому достанется этот почетный титул. А ее саму бы высмеяли за то, что она так неохотно соглашается на сделку с красавцем холостяком, с таким завидным финансовым и социальным положением, а потом втоптали бы ее в грязь, стремясь занять теплое местечко.
Так чего же она медлит?
Когда Рорк сказал, что рассчитывает на то, что она будет отчаянно сопротивляться, Элизабет по его глазам сразу поняла – она не напрасно волновалась.
Идя к лучшей подруге, она никак не могла успокоиться. Они с Элиссон делили комнату на первом курсе в колледже и крепко сдружились на взаимной тяге все организовывать и столь же взаимной нелюбви к Хани Виллингхем.
– Элизабет, – поздоровалась длинноногая Элиссон. Ее темные волосы отлично дополняли темные круги под глазами. – Ты вовремя, я как раз уложила принца Грегори.
– Извини, что я без звонка.
Подруга родила ребенка пять месяцев назад, и теперь они встречались не чаще чем раз в месяц. К тому же, к величайшему своему стыду, Элизабет в очередной раз почувствовала, что завидует. Ведь Элиссон родила ребенка, а она никак не может его даже зачать.
– Ничего. Я рада, что ты хоть иногда готова мне уделить немного времени.
Элиссон вряд ли хотела ее упрекнуть, но Элизабет почувствовала себя отвратительно.
– Я ужасная подруга.
– Нет, просто ты была занята.
Элиссон тоже по уши занята маленьким ребенком, вот только у нее находится время звонить по три раза в неделю. Элизабет почувствовала себя еще хуже.
– Как Грег?
– Лучше. – Элиссон проводила Элизабет на кухню и достала пару банок диетической содовой. – Ночью спит почти по четыре часа.
Элизабет огляделась, пытаясь представить, как она в одиночку будет справляться с ребенком. В раковине громоздилась грязная посуда, рядом стояли детские бутылочки, от обширной жилой зоны остался лишь огромный диван, а на смену стеклянному столику, дорогим безделушкам и горшкам с цветами пришли груды детской одежды и разбросанные повсюду игрушки.
– Хочешь, я посижу сегодня с ребенком, а вы с Китом куда-нибудь сходите?
– Было бы просто замечательно. Готовься получить свою порцию радости.
Последние слова прозвучали так устало, что Элизабет даже усомнилась, стоит ли ей и дальше завидовать идеальной жизни подруги.
Элиссон вздохнула и взяла Элизабет за руки, а в ее глазах светилась надежда.
– Ты за этим и пришла?