Ведьмины зелья. Виктория Владимировна СклярЧитать онлайн книгу.
мы не узнаем, сработало ли зелье, – искушающий, низкий голос мужчины проник в мое сознание, заставляя вздрогнуть, как от ласки. Я даже не успела ничего понять, а уже широко открыла глаза… и потеряла связь с реальностью, утонув в блестящих, шоколадных омутах Илиодара. В груди все вспыхнуло силой безграничной любви, и сердце забилось быстро-быстро, отчего жар опалил обычно бледные щеки и во рту вмиг пересохло. Все в моей душе пело о силе первозданных чувств, которые не позволяли думать ни о чем, кроме сидящего напротив меня мужчины и желать его, сильнее жизни. Мои пальцы сжались от желания провести по гладкой щеке господина Вальдеса, стянуть резинку с волос и узнать, настолько ли шелковисты эти длинные пряди, как мне казалось.
Дрожь прокатилась ласковой волной по моим плечам, ниже и заставила непроизвольно выгнуться, чувствуя, как подогнулись пальцы на ногах. Это был очень плохой знак. Совершенно и ясно.
– Илиодар… – выдохнула я пораженно, понимая, что никогда прежде не видела никого прекраснее и важнее.
И прежде, чем мои мысли пришли в какую-то норму, губы накрыли твердый рот господина Вальдеса, и сердце мое остановилось, когда сквозь шум крови в ушах я услышала сдавленный мужской стон, а сильные руки прижали меня к каменной груди хозяина клуба. Я растворилась, потерялась и окончательно потеряла связь с действительностью, потому то, что со мной творилось сейчас – самое прекрасное и интимное, что случалось в моей жизни до этого момента.
Глава вторая
Боевое крещение ведьмы-зельевара
– Дар у нас проблемы с темными, – в кабинет без стука и какого либо предупреждения ворвался незнакомец и удивленно замер на пороге, неприлично уставившись на развернувшееся перед ним представление. А посмотреть было на что.
Я живо отпрянула от терпких, горько-сладких губ мужчины, чувствуя, как краска смущения залила мое лицо, и тело налилось приятной истомой.
Глаза блестели от возбуждения, а губы показывало от моего первого, настоящего поцелуя и лишь одно не позволяло мне радоваться пережитым эмоциям – воспоминание о том, что все эти чувства были результатом сильно действующего приворотного зелья.
Моего зелья!
Осколки и корни, как же и прекрасно, и гадко!
Как зельевар я невообразимо гордилась тем, что из подручных материалов смогла сварить нечто настолько сильное и чистое. Однако как объект опытов я была очень и очень недовольна тем, что не только кинулась целоваться с малознакомым мужчиной, но еще и позволила себе забыться в этом поцелуе, растворившись в нем без остатка.
– Я бы зашел на часик попозже, но темные начали приставать к девушкам и решили, что начистить морду бармену отличный досуг для вечера, – незнакомого парня явно забавлял мой смущенно-гневный вид, в то время как я себя уже сто раз прокляла. Лучше бы сонное зелье выпила. Хоть выспалась бы за последние годы нормально!
Я сюда пришла не шуры-муры с хозяином клуба вести, а ради отца.
Дырявая