Как французы придумали любовь. Мэрилин ЯломЧитать онлайн книгу.
Mari) и «Школы жен» (L’Ecole des Femmes) сделаны автором. Цитируется в переводе Н. Яковлевой.
34
Здесь и далее цитируется в переводе В. Гиппиуса: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
35
Там же.
36
Цитируется в переводе А. Арго: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
37
Здесь и далее цитируется в переводе Т. Щепкиной-Куперник: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 2.
38
Все цитаты на английском языке из «Мизантропа» (Le Misanthrope) приведены по книге: R. Wilbur. Molière, The Misanthrope and Tartuffe. N.Y.: Harcourt, Brace & World, Inc., 1965.
39
Перевод на английский язык «Федры» (Phèdre) Timberlake Wertenbaker был усовершенствован под руководством Carey Perloff, арт-директора ACT.
40
Здесь и далее цитируется в переводе М. Донского: Ж. Расин. Трагедии. Новосибирск: Наука, 1977.