Эротические рассказы

Неприятности – мое ремесло. Рэймонд ЧандлерЧитать онлайн книгу.

Неприятности – мое ремесло - Рэймонд Чандлер


Скачать книгу
в траве в дюжине футов от него. Пустые глаза цвета водорослей словно заледенели.

      Делагерра завел мотор и выехал на шоссе. Егерь стоял как вкопанный.

      «Кадиллак» рванулся вперед и вскоре скрылся из виду. Только тогда егерь поднял револьвер с земли, засунул в кобуру, оттащил тушу в кусты и зашагал к гребню холма.

      6

      – Мужчина звонил три раза, лейтенант, но номера не оставил. Женщина дважды – ни номера, ни имени, – сказала девушка за стойкой «Кенворти».

      Делагерра прочел повторенное трижды на трех разных бумажках имя Джоуи Чилл, забрал письма, коснулся полей шляпы, приветствуя девушку за стойкой, и шагнул к лифту.

      Поднявшись на четвертый этаж, он прошел по узкому пустому коридору, отпер дверь. Не зажигая света, подошел к окну, широко распахнул его и некоторое время вглядывался в потемневшее небо, неоновые огни и резкие отсветы фар на бульваре Ортега в двух кварталах.

      Затем, не двигаясь с места, Делагерра выкурил сигарету до половины. В темноте на его вытянувшемся лице застыла тревога. Наконец оторвавшись от окна, он прошел в маленькую спальню, включил настольную лампу и разделся. Постоял под душем, вытерся, переоделся и направился на кухню. Там смешал напиток, отхлебнул, выкурил еще одну сигарету, завершая свой туалет. Телефон в гостиной зазвонил, когда он прилаживал кобуру.

      Судя по хриплому голосу Белл Марр, она проплакала много часов подряд.

      – Я так рада, что застала тебя, Сэм. Я… я не хотела тебя обижать. Я была сама не своя. Ты ведь не обижаешься, Сэм?

      – Конечно, детка, не бери в голову. К тому же ты оказалась права. Меня отослали на Пумье озеро только для того, чтобы подставить.

      – Кроме тебя, у меня никого не осталось, Сэм. Ты не дашь себя в обиду?

      – Кому?

      – Ты знаешь. Я не дурочка, Сэм. Это политика, заговор с целью избавиться от Донни.

      Делагерра вцепился в трубку, крепко сжав губы. Помолчал, потом сказал:

      – Возможно, все так и было, Белл. Ссора из-за фотографий. Донни мог предложить тому парню снять свою кандидатуру. Это не шантаж. К тому же нашли его с пистолетом в руке.

      – Приезжай, Сэм, как сможешь, – усталым, потухшим голосом сказала Белл.

      Делагерра постучал пальцами по столу, выдержал паузу.

      – Приеду, Белл. Не помнишь, когда вы в последний раз были на Пумьем озере?

      – Я – больше года назад. Донни ездил туда… без меня. С кем-то встречался. Толком не знаю.

      Делагерра что-то промямлил в ответ, повесил трубку и уставился в стену над столом. Взгляд потяжелел. Лицо стало жестким, последние сомнения ушли.

      Он заглянул в спальню за пальто и шляпой, вытащил из кармана бумажки с именем Джоуи Чилл, разорвал и сжег в пепельнице.

      7

      Пит Маркус, рыжеволосый здоровяк, сидел в пустом кабинете у заваленного бумагами стола. На соседнем, пустом и опрятном, стояли письменный прибор из оникса, календарь на латунной подставке и пепельница из морской раковины.

      Круглая подушка, набитая соломой и слегка напоминавшая мишень, лежала на боку


Скачать книгу
Яндекс.Метрика