Детский сад стихов. Перевод произведений Р. Л. Стивенсона. Андрей БогдаринЧитать онлайн книгу.
ветер, поющий о чём-то своём!
Фонарщик
The lamplighter
Когда спустились сумерки и спать зовут ребят,
Гляжу в окно открытое на тающий закат;
Я жду: вот-вот по улице в уже привычный час
Пойдёт фонарщик с лестницей и лампой мимо нас.
Мечтает Том быть кучером, а Джона море ждёт,
Мой папа в банке трудится, деньгам ведёт он счёт;
А я, когда чуть вырасту, свои так вижу дни:
Ходить я буду в сумерках и зажигать огни!
Чтоб все мы были счастливы, у каждой у двери
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.