Компаньонка. Аманда КвикЧитать онлайн книгу.
мужчину. Наверняка здесь сыграла свою роль плохая освещенность. Туман стоял за окнами, а две лампы на столах миссис Гудхью и миссис Уиллис создавали больше теней, чем дарили света.
Затем Элеонора поняла, что на ней все еще очки, которые она позаимствовала у миссис Иган, чтобы выглядеть более внушительно во время сегодняшнего визита. Она быстро стянула их с носа и пару раз зажмурилась, чтобы сфокусировать взгляд на обладателе голоса.
Наконец она явственно различила в тени мужчину, что отнюдь не изменило ее первоначального впечатления. Даже наоборот – обострило в ней ощущение опасности и возбуждения.
– Боже мой! – воскликнула миссис Уиллис. – Я совершенно забыла, что вы там стоите, сэр. Прошу прощения, сэр. Позвольте мне представить вам мисс Элеонору Лодж. Мисс Лодж, это граф Сент-Меррик.
Сент-Меррик слегка наклонил голову:
– Рад познакомиться с вами, мисс Лодж.
Никто никогда не назвал бы его красавцем, подумала Элеонора. Сила, самообладание и практичный ум не оставляли места для элегантности, утонченности или традиционной мужской красоты.
У него были черные волосы и дымчато-зеленые глаза. А к тому же крупный прямой нос, высокие скулы и весьма выразительная хищная челюсть.
Элеонора внезапно поняла, что ее воображение берет верх над разумом. Наверное, потому, что сегодня был долгий и трудный день. Она взяла себя в руки и поклонилась:
– Милорд.
– Кажется, мы сможем быть полезны друг другу, мисс Лодж, – произнес Сент-Меррик, в упор разглядывая ее. – Вам требуется место. У меня есть дальняя родственница, вдова моего кузена по отцовской линии, которая останется со мной на время сезона. Ей нужна компаньонка. Я готов платить вам втрое больше обычной платы.
Втрое больше обычной платы. У Элеоноры перехватило дыхание. «Спокойно», – внушала она себе. В любом случае она должна сохранять достоинство и спокойствие. Она подумала, что если Сент-Меррик увидит ее нервозность, он может отказаться от своего предложения.
Вскинув подбородок, Элеонора подарила ему – как она надеялась – холодную вежливую улыбку.
– Я готова обсудить ваше предложение, сэр.
Она слышала, как миссис Гудхью и миссис Уиллис о чем-то забормотали за ее спиной, но не стала обращать на них внимания. Она заметила удовлетворение, блеснувшее в загадочных глазах графа.
– Обязанности будут несколько шире, чем обычно бывают у компаньонок, – напрямую заявил Сент-Меррик.
Она вспомнила старинное изречение «Это слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой» и приготовилась к худшему.
– По некоторым причинам меня не удивило то, что я услышала, – сухо проговорила она. – Не будете ли вы добры пояснить?
– Разумеется. – Сент-Меррик перевел взгляд на миссис Гудхью и миссис Уиллис. – Я бы хотел побеседовать с мисс Лодж наедине, если обе леди не возражают. – Он сделал небольшую паузу и еле заметно улыбнулся: – Ситуация связана с семейными делами. Я уверен, вы меня понимаете.
– Разумеется, – с готовностью