Позволь любви найти тебя. Джоанна ЛиндсейЧитать онлайн книгу.
была благодарна за свое спасение. Феба, одна из ее школьных подружек, в прошлом году вышла замуж. Аманда заметила и еще одну, тоже успевшую обвенчаться. Теперь у нее не было ничего общего со старыми подружками, поэтому она и не подошла ни к одной из них, во всяком случае, именно такое оправдание она себе придумала. А если говорить правду, при виде их она приходила в еще большее уныние из-за того, что у нее ничего не получается и что она оказалась последней в очереди за счастьем.
Но Феба, самая злостная сплетница из прежних подруг, обожала сплетни и выслушивать, и разносить, поэтому Аманда не удивилась бы, узнав, что той не терпится поделиться очередной порцией пикантных слухов. И она не ошиблась.
– Этот граф Мэнфорд! А ведь я и впрямь думала, что сегодня он тут объявится! – выпалила Феба.
– А кто это?
– Хороший вопрос. Титул свой он получил еще ребенком, потерял обоих родителей, бедняжка. Только что стал совершеннолетним, но, насколько мне известно, на него еще никто не положил глаз. Я даже не сомневалась, что если что-то и выманит его в город, так это один из приемов у леди О.
Аманда улыбнулась. Молодой человек, с которым она все еще незнакома?
– И его нужно выманивать?
– О да. По общим отзывам, он еще не готов жениться, поэтому и в Лондон не приезжает. Слишком занят своими рысаками.
Аманда мгновенно потеряла интерес. Если молодой граф не готов к женитьбе, ей с ним и знакомиться ни к чему. Но она вежливо притворилась, что ей любопытно.
– Еще один коннозаводчик?
– Нет, он приобретает их просто для коллекции. Заядлый наездник. Его имя упоминается только в связи со скачками.
Аманду передернуло. Она не любила лошадей – ну разве что смотреть на них на скаковой дорожке и делать ставки на победителей. Еще ребенком, только начав брать уроки верховой езды, она упала с лошади и сильно расшиблась. С тех пор она боялась садиться верхом и никогда этого не делала.
Тут Феба вздохнула:
– Ты наверняка уже слышала про этого коннозаводчика, который сегодня тут?
Аманда с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть презрительно. Как она могла не услышать о человеке, чье имя весь вечер не сходит с языков? Она заметила его сразу, едва он появился. Красивый в жесткой, чересчур мужественной манере, но именно поэтому она тотчас же сбросила его со счетов. Слишком грубый вид.
– Какое дурацкое прозвище ему дали – Купидон! – хихикнула Феба. – И при этом очень подходящее! Только представь себе подобного человека, преуспевающего в сватовстве.
На этот раз фыркнула Аманда:
– Действительно. Не думаю, что он вписывается в это общество, если выглядит, как головорез.
Глаза Фебы загорелись.
– А, так ты не все знаешь! Болдуины – сельские аристократы из Ланкашира. В их родословной даже граф имелся, только давно. Но они всегда увлекались разведением лошадей, наверное, поэтому этот Болдуин выглядит… выглядит… черт, да что за слово я пытаюсь вспомнить?
– Тупым?
Феба