Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика. Лорен ОливерЧитать онлайн книгу.
угол и принялась тянуть. Ножки шкафа заскрипели по деревянному полу, шкаф немного поупрямился, а затем сдвинулся с места, медленно открывая спрятанную за ним дыру в стене.
Как и все предметы в подвале, дыра, казалось, выросла, стала шире. Обычно Лизе приходилось складываться пополам, чтобы втиснуться в эту дыру, когда она в ней пряталась, но и тогда ее коленки упирались в стенки дыры, а голова – в ее низкий потолок.
А сейчас вместо дыры перед Лизой открылся самый настоящий вход в пещеру – круглый, выше ее в два раза. Впереди Лиза не видела ничего, кроме пары метров неровной грязной тропинки. Дальше все тонуло во тьме. Она услышала завывание ветра – звук доносился издалека, словно этот ветер дул в километрах отсюда. Еще Лиза почувствовала странный запах – так пахнет очень старая бумага и забившаяся в водостоки грязь после весеннего дождя.
Девочка наклонилась, подобрала с пола свою щетку и шагнула в отверстие. Земля под ногами была словно прострочена бледными серебристыми нитями, они слабо пульсировали в темноте, словно наполненные странной, явно недружелюбной магической энергией. Увидев эти нити, Лиза поняла, что прядильщики точно где-то здесь, а дыра в стене – это проход, через который они проникают наружу и вновь скрываются под землей.
Сделав всего несколько шагов, Лиза оказалась в полной темноте. Воздух был холодным и влажным, он обхватил Лизу, как страшная потная рука. Запах грязи и гнили становился все сильнее и отвратительнее, а дорожка начала постепенно идти под уклон.
Лиза шла медленно, осторожно, опасаясь столкнуться с чем-то, а еще хуже – кем-то притаившимся в кромешной тьме.
Лизе казалось, что стены все сильнее начинают сжиматься вокруг нее, но это только казалось – поводя щеткой из стороны в сторону, она не чувствовала никакого сопротивления, вокруг нее был только воздух.
Затем, слева от себя, она услышала звук, который невозможно спутать ни с чем – звук царапающих когтей. Звук становился все громче и громче.
Сильнее.
Лиза замерла. Ее охватил страх, холодок пробежал по всему телу. Она так крепко вцепилась в щетку, что заломило костяшки пальцев.
Так. Теперь царапанье доносилось уже справа.
Ближе. Еще ближе.
Теперь переместилось ей за спину.
Страх накрыл Лизу с головой, словно морская волна, и она бросилась бежать. Девочка бежала вслепую сквозь тьму, спотыкаясь, и не могла даже закричать, потому что у нее перехватило горло. Все темное пространство вокруг нее заполнил звук царапающих когтей, теперь он доносился отовсюду – сверху, снизу, слева и справа. Звук царапающих когтей, быстрый топот лапок и щелкающих челюстей.
Затем Лиза налетела ногой на что-то твердое, споткнулась и, не успев даже толком испугаться еще больше, полетела куда-то вниз, в кромешную тьму.
Глава 4
Крыса
Сначала ее обхватил сильный ветер, затем она оказалась в теплом темном тумане, потом раздался страшный треск и хруст, и Лиза пролетела сквозь что-то,