Охотники теней. Сьюзен Рэй МакКлайнЧитать онлайн книгу.
в заворушку каких-то сектантов, причастна к убийству…эм… якобы «одержимой» и понятия не имею, каким образом оказалась в своем жилище?
Родная комната, обделанная в светлых тонах, была как бальзам на душу. Но радость по поводу того, что меня не выкинули куда-нибудь на улицу после очередного удара о черепушку, быстро улетучилось: мама недобро сощурила голубые глаза.
– Эвилин Мэлдент, отвечайте, когда я задаю вам вопрос! – потребовала она, и меня в сию же секунду обдало ледяной лавиной мурашек.
В любом случае, правда нанесет ей слишком сокрушительный удар, так что, не стоит посвящать ее во… вчерашние события. Тем не менее, разве мама поверит в мои «приключения»? Естественно, нет. С тем фактом, что она считает меня немного съехавшей с катушек, я завтра же окажусь в клинике для душевнобольных благодаря ее «доброте».
– Гуляла… с Джесс и Сарой? – меня передернуло от такой придурочной лжи.
Мне бы стоило догадаться, что выкинет мама, но когда она достала мой телефон и показала несколько пропущенных от подруг, я поняла, в какую степень идиотизма влипла.
– Да неужели? – Светлые брови взлетели в возмущении на лоб. – Девочки искали тебя! Они не знали, где ты была после того случая в кафе!
После того случая в кафе?
Ком застыл в горле. От безысходности я заерзала на кровати, пытаясь сделать вид, словно возникла необходимость поправить сорочку. На самом деле, я старалась придумать оправдания, однако маму выбесила моя возьня. Схватив меня за плечи, она, как можно сдержаннее от криков, вопросила:
– Где тебя носило, Эвилин?
– Что ты знаешь о произошедшем в кафе? – парировала я, лихорадочно осматриваясь. Вещи, вышвырнутые из шкафа тем черным чудилой, все еще покрывали пол. Вероятно, у мамы было не самое лучшее настроение, чтобы разузнать, откуда такой срач – да и к счастью.
– Немногое, – холодно призналась она, забирая стакан и осматривая мои руки, по всей видимости, на наличие увечий. В таком случае, ей стоит проверить ничто иное, как мою голову, куда дважды прилетело от одного полудурка-гота. —Твои подруги рассказали, что видели сумасшедшую даму, распугавшую в кафе весь народ. Весь, конечно, кроме тебя и одного парня.
С величайшим ожиданием, что я начну вдаваться в подробности того рокового случая, мама застыла. Пожалуй, меня осчастливило одно: она не упомянула ни о каком убийстве, следовательно, а-ля «экзорцист» все уладил. Только каким образом? Что он наплел полицейским, когда те увидели разлагающийся труп? И вообще, если учесть, что тот паренек довольно сообразителен и имеет повадки маньяка, возможно, он спрятал мертвеца, чтобы не нагрести на свою задницу проблем.
Ох, черт.
Мне стало дурно. Взглянув на погрубевшие черты лица мамы, я поняла, что глупо будет молчать. В любом случае, она из меня вытрясет хотя бы частички правды. Или лжи.
– Мы не успели выбежать. – Я подобрала под себя ноги, стараясь сохранять невозмутимый вид. – Она практически напала на нас…
– Напала?! –