Влюбился в женщину поэт. Стихи. Терентiй ТравнiкъЧитать онлайн книгу.
за речку – потихоньку.
Может, сможем? – Перейдём?
Сбросим тело и – легонько,
Не спеша туда уйдём…
Лейли
Протяни мне только крылья,
Научи меня летать,
Чтобы небыль стала былью,
Чтобы звёзд – не сосчитать.
Чтобы небо не качнулось
Серой тучей подо мной.
И печаль протяжным гулом,
Не тащилась за спиной.
Чтоб размытые границы
Между «здесь» и где-то «там»,
Словно книжные страницы.
Уводили к чудесам.
Научи птенца без страха
Приподнять с души вуаль,
Чтоб открыто и с размаху,
Да в сапфировую даль…
Терентий
Быть может, где-то там, за горизонтом,
Куда плывут, срываясь, корабли
Проходит линия совсем иного фронта —
Границею Любви и… Нелюбви.
Почти неуловимая, в намёках
Граница между «всё» и «ничего».
Как близко твоё вечное – далёко
И невообразимо далеко.
И каждый раз ты снова перебежчик.
Любовь нагрянет, следом – нелюбовь
То… здесь ты провинившийся ответчик,
То там истец, пленённый страстью вновь.
Терентий
В жизни надо любить.
Не умеешь – учись.
Что за жизнь без любви?
Не согласен? – Очнись!
Да, конечно, прожить
Можно – вроде за так.
Только вот без любви,
Ну, никак, здесь никак.
В жизни надо любить.
Надо – жизнью любить…
Лейли
Скажи, откуда столько света,
Кто ты, и кто тебя прислал?
В душе моей нарисовал,
Давно ли мир твои приметы?
И сила духа так влекома,
И всё, что в сердце: всё твоё,
Как будто это всё моё:
Так близко, дорого, знакомо.
Как будто душу дорогую,
Поцеловал однажды свет
И завернув в уютный плед,
Согрел её своей рукою.
И эта лёгкость, эта свежесть,
Как бал весенних лепестков,
В глубинах музыки и слов.
И нежность… Ах, какая нежность!
Быть может, под одеждой скромной,
Скрываешь белых два крыла.
Кто ты, и кто тебя прислал? —
Раскрасив этот мир огромный…
Терентий
Быть может, я из вечной наготы
Растил цветы, что называл стихами.
Тем обнажался миру и на «ты»
К нему я обращался. Между нами
Не возникало ссор. Я был из тех,
Кого он выбрал продолженьем рода.
Был, как и ты, – обычный человек,
Был тем, кому доверилась природа.
Терентий
Откуда все твои приметы?
Откуда тишь твоих шагов?
Твоей улыбки дивной меты,
По коим я идти готов.
Откуда эти начертанья
Ресниц, исполненных