Appointment with Death. Agatha ChristieЧитать онлайн книгу.
before he answered her. It was as though the message had a long way to travel.
Then he said: ‘I beg your pardon. What is it?’
Nadine Boynton set down the glass carefully on the table. Then she went over and stood beside him.
‘Lennox, look at the sunshine—out there, through the window. Look at life. It’s beautiful. We might be out in it—instead of being here looking through a window.’
Again there was a pause. Then he said: ‘I’m sorry. Do you want to go out?’
She answered him quickly: ‘Yes, I want to go out—with you—out into the sunshine—out into life—and live—the two of us together.’
He shrank back into his chair. His eyes looked restless, hunted.
‘Nadine, my dear—must we go into all this again?’
‘Yes, we must. Let us go away and lead our own life somewhere.’
‘How can we? We’ve no money.’
‘We can earn money.’
‘How could we? What could we do? I’m untrained. Thousands of men—qualified men—trained men—are out of a job as it is. We couldn’t manage it.’
‘I would earn money for both of us.’
‘My dear child, you’d never even completed your training. It’s hopeless—impossible.’
‘No, what is hopeless and impossible is our present life.’
‘You don’t know what you are talking about. Mother is very good to us. She gives us every luxury.’
‘Except freedom. Lennox, make an effort. Come with me now—today—’
‘Nadine, I think you’re quite mad.’
‘No, I’m sane. Absolutely and completely sane. I want a life of my own, with you, in the sunshine—not stifled in the shadow of an old woman who is a tyrant and who delights in making you unhappy.’
‘Mother may be rather an autocrat—’
‘Your mother is mad! She’s insane!’
He answered mildly: ‘That’s not true. She’s got a remarkably good head for business.’
‘Perhaps—yes.’
‘And you must realize, Nadine, she can’t live for ever. She’s getting old and she’s in very bad health. At her death my father’s money is divided equally among us share and share alike. You remember, she read us the will?’
‘When she dies,’ said Nadine, ‘it may be too late.’
‘Too late?’
‘Too late for happiness.’
Lennox murmured: ‘Too late for happiness.’ He shivered suddenly. Nadine went closer to him. She put her hand on his shoulder.
‘Lennox, I love you. It’s a battle between me and your mother. Are you going to be on her side or mine?’
‘On yours—on yours!’
‘Then do what I ask.’
‘It’s impossible!’
‘No, it’s not impossible. Think, Lennox, we could have children…’
‘Mother wants us to have children. She has said so.’
‘I know, but I won’t bring children into the world to live in the shadow you have all been brought up in. Your mother can influence you, but she’s no power over me.’
Lennox murmured: ‘You make her angry sometimes, Nadine; it isn’t wise.’
‘She is only angry because she knows that she can’t influence my mind or dictate my thoughts!’
‘I know you are always polite and gentle with her. You’re wonderful. You’re too good for me. You always have been. When you said you would marry me it was like an unbelievable dream.’
Nadine said quietly: ‘I was wrong to marry you.’
Lennox said hopelessly: ‘Yes, you were wrong.’
‘You don’t understand. What I mean is that if I had gone away then and asked you to follow me you would have done so. Yes, I really believe you would…I was not clever enough then to understand your mother and what she wanted.’
She paused, then she said: ‘You refuse to come away? Well, I can’t make you. But I am free to go! I think—I think I shall go…’
He stared up at her incredulously. For the first time his reply came quickly, as though at last the sluggish current of his thoughts was accelerated. He stammered: ‘But—but—you can’t do that. Mother—Mother would never hear of it.’
‘She couldn’t stop me.’
‘You’ve no money.’
‘I could make, borrow, beg or steal it. Understand, Lennox, your mother has no power over me! I can go or stay at my will. I am beginning to feel that I have borne this life long enough.’
‘Nadine—don’t leave me—don’t leave me…’
She looked at him thoughtfully—quietly—with an inscrutable expression.
‘Don’t leave me, Nadine.’
He spoke like a child. She turned her head away, so that he should not see the sudden pain in her eyes.
She knelt down beside him.
‘Then come with me. Come with me! You can. Indeed you can if you only will!’
He shrank back from her.
‘I can’t. I can’t, I tell you. I haven’t—God help me—I haven’t the courage…’
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.