Скандал на Белгрейв-сквер. Энн ПерриЧитать онлайн книгу.
коридора. Из окна была хорошо видна Сайрус-стрит. Комната оказалась небольшой, футов десять на двенадцать; в ней стояли большой дубовый стол с множеством ящиков, удобное кресло, три застекленных шкафа и один встроенный стенной, а также единственный стул для посетителей. Вторая дверь вела в кухню и жилые комнаты.
Уимс, должно быть, сидел в кресле, когда в него выстрелили. Повсюду виднелись следы крови. Стоял жаркий день, и в комнату успела залететь пара больших мух.
Стены украшали несколько гравюр со спортивными сценами – возможно, ценных, а возможно, ничего не стоящих; очень красивая, до блеска начищенная старинная медная грелка и такая же старинная аркебуза[3], о которой уже упоминал сержант Иннес, – великолепное творение безымянного оружейника, с тонким резным прикладом и до блеска отполированным стволом. Питт протянул руку и осторожно снял аркебузу со стены. В руке у него предусмотрительно был зажат носовой платок, чтобы не стереть отпечатки пальцев, если они там есть, или, возможно, ворсинки с одежды, следы крови и другое, что может стать уликой. Осторожно вертя в руках ружье и так и эдак, он осмотрел его со всех сторон, заглянул в дуло и даже понюхал. Ружье пахло маслом. Наконец Томас, опустив его дулом в пол, положил палец на скобу и даже прицелился.
– Ударник замка[4] спилен, – наконец сказал он. – Вы это знали?
– Нет, сэр. Мы не трогали ружья, – искренне удивился Иннес. – Значит, убили не из него.
Питт снова внимательно осмотрел курок. Он не блестел, как остальные металлические части аркебузы, и вместе с тем на нем не было свежих следов напильника или рашпиля. Наоборот, место, где был ударник, покрыла темная патина времени.
– Практически исключено, – с сомнением покачал головой инспектор. – Теперь это не оружие, а предмет искусства. – Томас повесил аркебузу на место.
На полке под ружьем стояли в ряд небольшие ящички, три из которых были одинаковые, металлические, а еще три – разные: один из мыльного камня, другой из эбонита, а третий – из какой-то породы дерева. Питт открыл их один за другим. Первые три оказались пустыми, в четвертом он разглядел две сиротливо лежавшие дробинки, а в остальных двух – следы пороха.
– Интересно было бы заглянуть в них, когда они не были пусты, – задумчиво произнес инспектор. – Хотя без ружья это все равно ничего нам не дало бы.
Он опустил глаза на пол – и впервые заметил ковер в красивых, слегка приглушенных тонах. Быстро присев на корточки, Питт отогнул угол ковра и увидел с оборотной стороны множество узелков. Он не ошибся, ковер был ручной работы.
– Что-то обнаружили, сэр? – сержант с любопытством посмотрел на инспектора.
– Возможно, только то, что убитый тратил уйму денег на дорогие ковры, – ответил Питт, разгибаясь. – Если только он не брал их в счет погашения долгов.
У Иннеса брови поползли вверх.
– Что, прямо здесь? Но у тех, кто берет деньги в долг у таких ростовщиков, как Уимс, нет ковров, которые
3
Аркебуза – старинное фитильное ружье, заряжаемое с дула; пищаль.
4
Здесь и далее: ошибка автора. В аркебузном замке не могло быть ударника; в лучшем случае его механизм был ударно-кремневым.